|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.
We will add as soon as the video of the song is available. |
|
Lyrics of Agar Insan Me Himmat Ho To - अगर इंसान में हिम्मत हो तो क्या कर नहीं सकताagar inshan me himat ho to kya kar nahi sakta
agar inshan me himat ho to kya kar nahi sakta
jo hai marde jamana aafato se darr nahi sakta
jo hai marde jamana aafato se darr nahi sakta
agar inshan me himat ho to kya kar nahi sakta
agar takdeer ki mehfil me ho takdeer ka sathi
agar takdeer ki mehfil me ho takdeer ka sathi
vo pyala kaun sa pyala hai ke jo dhar nahi sakta
vo pyala kaun sa pyala hai ke jo dhar nahi sakta
agar inshan me himat ho to kya kar nahi sakta
fiza per jiska jina sahadat jiska marna hai
fiza per jiska jina sahadat jiska marna hai
vo mar jata hai lekin naam uska mar nahi sakta
vo mar jata hai lekin naam uska mar nahi sakta
agar inshan me himat ho to kya kar nahi sakta
tu apni raah chalta ja na darr tokar se ae bande
khuda jiska sahara hai khuda jiska sahara hai
bashar vo gir nahi sakta khuda jiska sahara hai
bashar vo gir nahi sakta
agar inshan me himat ho to kya kar nahi sakta
agar inshan me himat ho to kya kar nahi sakta

|
Poetic Translation - Lyrics of Agar Insan Me Himmat Ho To |
|
If courage dwells within a heart's deep core,
What heights remain unscaled, what doors untorn?
The champion soul, where storms may rage and roar,
Shall never cower, never be forlorn.
If fate's grand table holds a kindred hand,
A comrade spirit, joined in destiny's sway,
What brimming cup exists the soul can't command?
What chalice sits untouched, beyond the day?
Whose life entwined with air, a martyr's grace,
Whose death a testament to purpose bright,
Though flesh may fade, their name, in time and space,
Shall live and echo, bathed in endless light.
Then onward stride, though stumbling stones may lie,
Fear not the fall, O mortal, do not weep,
The hand of God your shield, your strength on high,
A soul divinely blessed, can never sleep.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|