Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Agar Aasman Tak Mere Haat Jate - अगर आसमा तक मेरे हाथ जाते
agar aasma tak mere hath jate
to kadmo me tere sitare bichhate
agar aasma tak mere hath jate
to kadmo me tere sitare bichhate
kahi dur pariyo ki nagri me chal kar
mohabbat ka ek aashiyana banate
agar aasma tak mere hath jate
to hum chandni se ye rahe sajate
kahi dur pariyo ki nagri me chalte
mohabbat ka ek aashiyana banate
agar aasma tak mere hath jate
to kadmo me tere sitare bichhate
yaha par vaha par bhikherenge kaliya
mehkati rahengi ye phulo ki galiya
yaha par vaha par bhikherenge kaliya
mehkati rahengi ye phulo ki galiya
ye jhil mil kare reshmi se najare
chalenge yaha dhadkano ke isare
chalenge yaha dhadkano ke isare
to kirno ka aangan me pahra bithate
agar aasma tak mere hath jate
yaha sirf barse vafao ke badal
bhigo kar hume to ye kar denge pagal
yaha sirf barse vafao ke badal
bhigo kar hume to ye kar denge pagal
yaha gham baharo ke chadar bichhaye
mohabbat ki khushbu yaha par lutaye
mohabbat ki khushbu yaha par lutaye
khushiyo ke panchi yaha hum udate
agar aasma tak mere hath jate
kahi dur pariyo ki nagri me chal kar
mohabbat ka ek aashiyana banate
agar aasma tak mere hath jate
to hum chandni se ye rahe sajate
to kadmo me tere sitare bichhate
to hum chandni se ye rahe sajate
to kadmo me tere sitare bichhate
Poetic Translation - Lyrics of Agar Aasman Tak Mere Haat Jate
If my hands could reach the sky,
I'd pave your path with starlight, high.
If my hands could reach the sky,
I'd pave your path with starlight, nigh.
To a distant fairy realm we'd flee,
And build a home for love, you and me.
If my hands could reach the sky,
With moonlight, our road, I'd then ply.
To a distant fairy realm we'd roam,
And build a love, our future's home.
If my hands could reach the sky,
I'd pave your path with starlight, I sigh.
Here and there, we'd scatter blooms,
The floral lanes, perfumed rooms.
Here and there, we'd scatter blooms,
The floral lanes, perfumed rooms.
The silken scenes of lakes, a sight,
Our heartbeats' signals, burning bright.
Our heartbeats' signals, pure and true,
The sun's bright guard, we'd then imbue.
If my hands could reach the sky.
Here, only loyalty's clouds would pour,
Soaking us, wanting more.
Here, only loyalty's clouds would pour,
Soaking us, wanting more.
Here, sorrows' spring, we'd then embrace,
Love's fragrance, we would then chase.
Love's fragrance, freely we'd then give,
With joy's own birds, we'd truly live.
If my hands could reach the sky,
To a distant fairy realm we'd flee,
And build a home for love, you and me.
If my hands could reach the sky,
With moonlight, our road, I'd then ply.
I'd pave your path with starlight, so high.
With moonlight, our road, I'd then ply.
I'd pave your path with starlight, I cry.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Agar Aasman Tak Mere Haat Jate"
Robaida Khanam (Mukta) on Saturday, September 26, 2015 Aagar aasman tak mere haath jaate , to hum chandni se yeh raahe sajate
...
Mohabbat kya hai , yeh gaan wohi baata rahi hai .
Ravindra Kumar pathak on Tuesday, September 22, 2015 Aap Sabhi Amazing Mitro Ko Najare Enayat Ka Dil Se Shukriya Hardik Vandan
Thanks Friend's Happy Evening Namaskaram To All Amazing Friends
Ravindra Kumar pathak on Tuesday, August 04, 2015 Jai Shri Krishna Mitro Tarannum
Bhari Sangeet Ke Sath Happy Good
Day Thanks And Namaskaram With
You And All Amazing Friends
Syed Azmath on Monday, October 19, 2015 lovely romantic song, beautiful lyrics heart touching sweet melody voices
Sonu & Anuradha
Syed Azmath on Monday, October 19, 2015 lovely romantic song, beautiful lyrics heart touching sweet melody voices
Sonu & Anuradha