Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ae Yaar Mujhe Thaam - वो देख उड़ेगा चढ़े जा भरे जाम
woh dekh udega chade ja bhare jaam
ae yaar mujhe tham ae yaar mujhe tham
ae yaar mujhe tham ae yaar mujhe tham
ae yaar mujhe tham ae yaar mujhe tham
dungi tujhe hotho me chupaya hua inaam
ae yaar mujhe tham ae yaar mujhe tham
bottal ka nasha bhi hai jawani ka nasha bhi
behaki hai mere sath meri shokh ada bhi
bottal ka nasha bhi hai jawani ka nasha bhi
behaki hai mere sath meri shokh ada bhi
ho ja jara bebaak utha le koi iljaam
ae yaar mujhe tham ae yaar mujhe tham
dungi tujhe hotho me chupaya hua inaam
ae yaar mujhe tham ae yaar mujhe tham
jina hai meri jaan to jine ka maja le
ghabra na jamane se jamane ki hawa le
jina hai meri jaan to jine ka maja le
ghabra na jamane se jamane ki hawa le
kehte hai bura jisko vo hai bhala sabse kaam
ae yaar mujhe tham ae yaar mujhe tham
dungi tujhe hotho me chupaya hua inaam
ae yaar mujhe tham ae yaar mujhe tham
ae yaar mujhe tham ae yaar mujhe tham
Poetic Translation - Lyrics of Ae Yaar Mujhe Thaam
See, it will soar, ascending, with brimming chalice,
O friend, hold me, O friend, hold me.
O friend, hold me, O friend, hold me.
O friend, hold me, O friend, hold me.
I will give you, hidden within my lips, a prize,
O friend, hold me, O friend, hold me.
The intoxication of the bottle, and the intoxication of youth, too,
My playful grace, it also stumbles with me.
The intoxication of the bottle, and the intoxication of youth, too,
My playful grace, it also stumbles with me.
Be a little bold, embrace any accusation,
O friend, hold me, O friend, hold me.
I will give you, hidden within my lips, a prize,
O friend, hold me, O friend, hold me.
If you must live, my love, then savor the taste of life,
Do not fear the world, embrace the world's breath.
If you must live, my love, then savor the taste of life,
Do not fear the world, embrace the world's breath.
What they call bad, is the least of all good,
O friend, hold me, O friend, hold me.
I will give you, hidden within my lips, a prize,
O friend, hold me, O friend, hold me.
O friend, hold me, O friend, hold me.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.