Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ae Sanam Ae Sanam Hum Ko Hai Teri Kasam - ऐ सनम ऐ सनम हम को है तेरी कसम
kya husan ne samjha hai kya ishk ne jana hai
hum khak nasino ki thokar me jamana hai
ae sanam ae sanam hum ko hai teri kasam
ae sanam ae sanam hum ko hai teri kasam
ae sanam ae sanam hum ko hai teri kasam
ek taraf ye duniya sari
ha ek taraf ye duniya sari ek taraf tum or hum
hum or tum tum or hum
hum or tum tum or hum
ae sanam ae sanam hum ko hai teri kasam
ae sanam ae sanam hum ko hai teri kasam
ha ek taraf ye duniya sari ek taraf tum or hum
hum or tum tum or hum
hum or tum tum or hum
ae sanam ae sanam hum ko hai teri kasam
kya hote lahu ke nate kya sansar ke nate hai
sare nato se bhi badhkar prem pyar ke nate hai
kya hote lahu ke nate kya sansar ke nate hai
sare nato se bhi badhkar prem pyar ke nate hai
haye doli chad jaungi ghar tere aaungi
haye doli chad jaungi ghar tere aaungi
sari duniya ko chhod tere sang jaungi
sari duniya ko chhod tere sang jaungi
ae sanam ae sanam hum ko hai teri kasam
ek taraf riste nate ek taraf tum or hum
hum or tum tum or hum
hum or tum tum or hum
ae sanam ae sanam hum ko hai teri kasam
mangne ko tera hath khuda se jid pe hum ad jayenge
agar jarurat pad jayegi maut se bhi lad jayenge
mangne ko tera hath khuda se jid pe hum ad jayenge
agar jarurat pad jayegi maut se bhi lad jayenge
jab leli hai kasme kya reete kya rasme
jab leli hai kasme kya reete kya rasme
jo bhi chahe wo karle sab insa ke bas me
jo bhi chahe wo karle sab insa ke bas me
ae sanam ae sanam hum ko hai teri kasam
ik taraf sab duniyadari ek taraf tum or hum
hum or tum tum or hum
hum or tum tum or hum
ae sanam ae sanam hum ko hai teri kasam
ae sanam ae sanam hum ko hai teri kasam
ha ek taraf ye duniya sari ek taraf tum or hum
hum or tum tum or hum
hum or tum tum or hum
Poetic Translation - Lyrics of Ae Sanam Ae Sanam Hum Ko Hai Teri Kasam
What beauty has known, what love has divined,
We, dust-dwellers, in whose steps worlds are aligned.
O Beloved, O Beloved, by your name we're bound,
O Beloved, O Beloved, on sacred ground.
O Beloved, O Beloved, by your name we're bound,
On one side, the world entire,
On one side, you and I.
We and you, you and I.
We and you, you and I.
O Beloved, O Beloved, by your name we're bound.
On one side, the world entire,
On one side, you and I.
We and you, you and I.
We and you, you and I.
O Beloved, O Beloved, by your name we're bound.
What ties of blood, what bonds of life,
Surpass the bonds of all, love's sacred strife.
What ties of blood, what bonds of life,
Surpass the bonds of all, love's sacred strife.
I'll ascend the palanquin, to your home I'll fly,
I'll forsake the world, to your side I'll tie.
I'll forsake the world, to your side I'll tie.
O Beloved, O Beloved, by your name we're bound.
On one side, kin and ties,
On one side, you and I.
We and you, you and I.
We and you, you and I.
O Beloved, O Beloved, by your name we're bound.
To claim your hand, we'll plead with God,
If need be, we'll defy the sod.
To claim your hand, we'll plead with God,
If need be, we'll defy the sod.
When vows are sworn, what rituals remain?
When vows are sworn, what rituals remain?
Let them do what they will, in man's will is the chain.
Let them do what they will, in man's will is the chain.
O Beloved, O Beloved, by your name we're bound.
On one side, worldly ways,
On one side, you and I.
We and you, you and I.
We and you, you and I.
O Beloved, O Beloved, by your name we're bound.
On one side, the world entire,
On one side, you and I.
We and you, you and I.
We and you, you and I.
O Beloved, O Beloved, by your name we're bound.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.