Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ae Mere Deewano Baat Meri Tum Mano - ऐ मेरे दीवानों बात मेरी तुम मानो
ae mere diwano baat meri tum mano
pyar na mujhse karna, bekar hai mujhpe marna
ae mere diwano baat meri tum mano
pyar na mujhse karna bekaar hai mujhpe marna
mai hur pari mai dur chali mai hath na aaungi
mai hur pari mai dur chali mai hath na aaungi
ae mere diwano baat meri tum mano
pyar na mujhse karna, bekar hai mujhpe marna
mai hur pari mai dur chali mai hath na aaungi
mai hur pari mai dur chali mai hath na aaungi
hum jaisa premi na paoge, samjhe
dekho pyar me jaan se jaoge, samjhe
jaan ki hai parwaah kise hum to diwane hai
chand jaha gunje shama hum to parwaane hai
ae mere diwano baat meri tum mano
pyar na mujh se karna, bekar hai mujhpe marna
oh tumse mujhko aaj hai kuch kahana, aa oo
aisa bhi jazbat me kya hai kahana, jaao
samne aao ab na chupao pyar tumhe bhi hai
kah do yahi dil me tumhe ikarar kahi bhi hai
ae mere diwano baat meri tum mano
pyar na mujhse karna, bekar hai mujhpe marna
ae mere diwano baat meri tum mano
pyar na mujhse karna, bekar hai mujhpe marna
mai hur pari mai dur chali mai hath na aaungi
mai hur pari mai dur chali mai hath na aaungi
Poetic Translation - Lyrics of Ae Mere Deewano Baat Meri Tum Mano
Oh, my mad ones, heed my plea,
Do not love me, set yourselves free.
To die for me is but in vain,
A love like ours, a heart in pain.
Oh, my mad ones, heed my plea,
Do not love me, set yourselves free.
I am a dream, a distant star,
Beyond your grasp, however far.
I am a dream, a distant star,
Beyond your grasp, however far.
Oh, my mad ones, heed my plea,
Do not love me, set yourselves free.
I am a dream, a distant star,
Beyond your grasp, however far.
I am a dream, a distant star,
Beyond your grasp, however far.
A lover like me, you'll not embrace,
Understand? In love's fire, you'll lose your place,
Understand? For life's thread, we do not yearn,
We are mad ones, the heart's fierce burn.
The world may echo with a moonlit grace,
We are moths drawn to the candle's embrace.
Oh, my mad ones, heed my plea,
Do not love me, set yourselves free.
Oh, I have something to say to you today, oh, oh,
What is this feeling, what do you say, go away?
Come closer now, no more to hide,
Love for me, you also feel inside.
Say it now, confess from the heart,
That love, for you, is where you start.
Oh, my mad ones, heed my plea,
Do not love me, set yourselves free.
Oh, my mad ones, heed my plea,
Do not love me, set yourselves free.
I am a dream, a distant star,
Beyond your grasp, however far.
I am a dream, a distant star,
Beyond your grasp, however far.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.