Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ae Baag Ki Kaliyo Sharm Karo - ऐ बाग़ की कलियों शर्म करो
ae bag ki kaliyo saram karo saram karo
ae bag ki kaliyo saram karo saram karo
tum har gai hum jeet gaye hum jeet gaye tum har gai
shishe me jara mukhda dekho mukhda dekho
shishe me jara mukhda dekho mukhda dekho
tum har gai hum jeet gaye hum jeet gaye tum har gai
haye rang niral gori ka hai ghosla sar pe panchhi ka
or usme anda murgi ka murgi ka
haye kya hai tukda barfi ka barfi ka
gusse ki najar se mat dekho mat dekho
ae bag ki kaliyo saram karo saram karo
tum har gai hum jeet gaye hum jeet gaye tum har gai
o mem rangili kya kahne kya kahne
o chail chabili kya kahne kya kahne
ye aankh katili kya kahne kya kahne
ye chal nashili kya kahne kya kahne
thodi si daya to hampe karo hampe karo
ae bag ki kaliyo saram karo saram karo
tum har gai hum jeet gaye hum jeet gaye tum har gai
katil talwar hai bachna ji bachna ji
jalim dildar hai bachna ji bachna ji
ye thane dar hai bachna ji bachna ji
taja akhbar hai bachna ji bachna ji
muh fer ke dilbar yu na chalo yu na chalo
ae bag ki kaliyo saram karo saram karo
tum har gai hum jeet gaye hum jeet gaye tum har gai
Poetic Translation - Lyrics of Ae Baag Ki Kaliyo Sharm Karo
Oh, rosebuds of the garden, feel shame, feel shame,
Oh, rosebuds of the garden, feel shame, feel shame.
You have lost, and we have won, you have lost, and we have won.
Look, just look in the mirror, in the mirror,
Look, just look in the mirror, in the mirror.
You have lost, and we have won, you have lost, and we have won.
Alas, the fair one's hue, a nest, upon her head, a hen's nest,
And within it, an egg, the hen's own egg.
Alas, what a piece of ice, of ice,
Do not gaze with such anger, do not gaze.
Oh, rosebuds of the garden, feel shame, feel shame,
You have lost, and we have won, you have lost, and we have won.
Oh, colorful madam, what to say, what to say,
Oh, lovely one, what to say, what to say,
These piercing eyes, what to say, what to say,
This intoxicating gait, what to say, what to say.
Show us a little mercy, show us,
Oh, rosebuds of the garden, feel shame, feel shame,
You have lost, and we have won, you have lost, and we have won.
A killer sword, beware, oh, beware,
A cruel lover, beware, oh, beware,
This police officer, beware, oh, beware,
A fresh newspaper, beware, oh, beware.
Turn away your face, dear one, do not go, do not go,
Oh, rosebuds of the garden, feel shame, feel shame,
You have lost, and we have won, you have lost, and we have won.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.