Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Achha Hai Tera Nishana To Kya - अच्छा है तेरा निशाना तो क्या
achha hai tera nishana to kya
har dil hai tera diwana to kya
achha hai tera nishana to kya
har dil hai tera diwana to kya
ye diwane ye kya jane
ye diwane ye kya jane
ye diwane kya jane
mai to janu tu to jane
tera irada hai kya
achha hai tera nishana to kya
har dil hai tera diwana to kya
ye diwane ye kya jane
ye diwane kya jane
mai to janu tu to jane
tera irada hai kya
husn tera jo bhi dekhe
jo bhi dekhe ho diwana tera ho diwana
dil chura ke dil se khele
di se khele ye adaye teri janejana
dil ke bahane tu ye jaan le le
tauba bahana tera
achha hai tera nishana to kya
har dil hai tera diwana to kya
ye diwane ye kya jane
ye diwane kya jane
mai to janu tu to jane
yaro se wada hai kya
achha hai tera nishana to kya
har dil hai tera diwana to kya
tu kya jane pyar kya hai
pyar tere liye to hai yaha ek dikhawa
jaan ke bhi ye na jane
ye na jane husn to hai tera ek chhalava
pyar me sau sau yaar badalna
kissa purana tera
achha hai tera nishana to kya
har dil hai tera diwana to kya
ye diwane ye kya jane
ye diwane kya jane
mai to janu tu to jane
tera irada hai kya
achha hai tera nishana to kya
har dil hai tera diwana to kya
Poetic Translation - Lyrics of Achha Hai Tera Nishana To Kya
So what if your aim is true?
So what if every heart adores you?
So what if your aim is true?
So what if every heart adores you?
These mad ones, what do they know?
These mad ones, what do they know?
These mad ones, what can they know?
I alone know, and you alone,
What is your intention?
So what if your aim is true?
So what if every heart adores you?
These mad ones, what do they know?
These mad ones, what do they know?
I alone know, and you alone,
What is your intention?
Whoever beholds your beauty,
Becomes a mad lover, a mad lover.
You steal hearts, play with the heart,
With the heart, these ways of yours, beloved.
Through the pretense of the heart, you steal life,
Repentance is your excuse.
So what if your aim is true?
So what if every heart adores you?
These mad ones, what do they know?
These mad ones, what do they know?
I alone know, and you alone,
What is your promise to your friends?
So what if your aim is true?
So what if every heart adores you?
You, what do you know of love?
Love, for you, is but a show here.
Knowing this, still you do not know,
Beauty is but your deception.
In love, a hundred lovers you change,
This is your old story.
So what if your aim is true?
So what if every heart adores you?
These mad ones, what do they know?
These mad ones, what do they know?
I alone know, and you alone,
What is your intention?
So what if your aim is true?
So what if every heart adores you?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.