Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Abhi Gyarah Nahi Baje - अभी ग्यारह नहीं बजे
dulhan khubsurat hai dulhan khubsurat hai
kitna hasi mahurat hai shehre ki jarurat hai
dulha mujhe banao yaro aao lekin pehle thahro
abhi gyarah nahi baje hai abhi gyarah nahi baje hai
dulhan khubsurat hai dulhan khubsurat hai
kitna hasi mahurat hai shehre ki jarurat hai
dulha mujhe banao yaro aao lekin pehle thahro
abhi gyarah nahi baje hai baje hai
abhi gyarah nahi baje hai
ek bujurag ne kaha tha beta jina chahe marna
gyarah bazne se pahle koi achha kaam na karna
ek bujurag ne kaha tha beta jina chahe marna
gyarah bazne se pahle koi achha kaam na karna
anguthi pahnao pahnao ji pahnao
yaro aao lekin pehle thahro
abhi gyarah nahi baje hai
abhi gyarah nahi baje hai
ek do tin char panch chhe sat aath no das gyarah
ek aur ek gyarah gyarah ke number me hote hai
dekho do ikke ek hu mai ek hai tu
aa mil jaye dono dil deke
mandap me le jaao le jaao
mandap me le jaao le jaao
le jaao le jaao ji le jaao
yaro aao lekin pehle thahro
abhi gyarah nahi baje hai
abhi gyarah nahi baje hai
waqt se pahle chale jo manjil se wo nikle aage
waqt ke baad jo nikle samjho subha der se jage
ghadi se ghadi milao ji ghadi se ghadi milao ji
yaro aao lekin pehle thahro
abhi gyarah nahi baje hai
abhi gyarah nahi baje hai dulhan khubsurat hai
kitna hansi mahurat hai shehre ki jarurat hai
dulha mujhe banao yaro aao lekin pehle thahro
abhi gyarah nahi baje hai abhi gyarah nahi baje hai
Poetic Translation - Lyrics of Abhi Gyarah Nahi Baje
The bride, a vision, the bride, a vision,
How radiant the moment, a garland's provision.
Make me the groom, friends, come hither, but pause,
For eleven has yet to chime, the clock's laws.
Eleven has yet to chime, eleven's call.
The bride, a vision, the bride, enthralled.
How radiant the moment, a garland's call.
Make me the groom, friends, come hither, stand tall,
For eleven has yet to chime, before the fall.
Eleven has yet to chime.
An elder spoke, "Son, should life be your quest,
Before eleven strikes, no task be blessed."
An elder spoke, "Son, should life be the game,
Before eleven, to virtue lay claim."
The ring, now adorned, adorned with grace.
Friends, come hither, but pause, find your place.
For eleven has yet to chime, the clock's pace.
Eleven has yet to chime, time and space.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven,
And one and one, eleven, where destinies are given.
Behold, two aces, one am I, the other you,
Let hearts entwine, in love, forever true.
To the marriage hall, now carry,
To the marriage hall, to marry.
Carry, carry, now carry,
Friends, come hither, but pause, don't tarry.
For eleven has yet to chime, the clock's chime.
Eleven has yet to chime, in time.
He who departs too soon, from the goal, he'll stray,
He who departs too late, wakes to a delayed day.
Let clocks now align, in time's embrace,
Friends, come hither, but pause, find your space.
For eleven has yet to chime, the clock's climb.
Eleven has yet to chime, in time.
The bride, a vision, a sight to see,
How radiant the moment, eternally.
Make me the groom, friends, come hither, with glee,
For eleven has yet to chime, wild and free.
Eleven has yet to chime, with the key.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.