Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Abhi Abhi Taza Taza Mili Hai Khabar - अभी अभी ताजा ताजा मिली है खबर
abhi abhi taja taja mili hai khabar
abhi abhi taja taja mili hai khabar
are suniye huzur jara tham ke jigar
are suniye huzur jara tham ke jigar
koi meharba aaya hai yaha
kahta hai tune mujhe luta meri jaan
maine to kuch kiya bhi nahi
dil ka hai ye mamala
dil pe kiska bas chala
dil ka hai ye mamala
dil pe kiska bas chala
aayi hai jawani to ye hoga bhi zarur
aayi hai jawani to ye hoga bhi zarur
kisi na kisi pe dil aayega jarur
kisi na kisi pe dil aayega jarur
pyar se jiyo jina hai yahi
jisne kahi ye khub kahi
maine to kuch kaha bhi nahi
dil ka hai ye mamla
dil pe kiska bas chala
dil ka hai ye mamla
dil pe kiska bas chala
abhi abhi taja taja mili hai khabar
abhi abhi taja taja mili hai khabar
aayi hai yaha pe ek jane jigar
aayi hai yaha pe ek jane jigar
dilbar hai naam uska
dil ko churana hai kaam uska
maine to kuch kaha bhi nahi
dil ka hai ye mamla
dil pe kiska bas chala
dil ka hai ye mamla
dil pe kis ka bas chala
dil ko bachao na tham lo jigar
dil ko bachao na tham lo jigar
mil jaye jab kahi kisi se najar
mil jaye jab kahi kisi se najar
abhi abhi shuru hua pyar ka safar
chalte chalenge le jaoge jidhar
pyar ki hawa layegi bahar
dilwalo matwalo gao mere sang
dil ka hai ye mamla
dil pe kiska bas chala
dil ka hai ye mamla
dil pe kiska bas chala
Poetic Translation - Lyrics of Abhi Abhi Taza Taza Mili Hai Khabar
Fresh news, newly arrived,
fresh news, newly arrived.
Listen close, my friends, hold your hearts,
listen close, my friends, hold your hearts.
A generous soul has come this way,
says, "You have stolen my life away."
I have done nothing, you see,
this matter of the heart,
who can command the heart?
This matter of the heart,
who can command the heart?
Youth arrives, as it must,
youth arrives, as it must.
The heart will surely seek someone,
the heart will surely seek someone.
Live with love, this is the way,
whoever said this, spoke true today.
I have said nothing, you see,
this matter of the heart,
who can command the heart?
This matter of the heart,
who can command the heart?
Fresh news, newly arrived,
fresh news, newly arrived.
A beloved has come this way,
a beloved has come this way.
"Heart-stealer" is their name,
to steal the heart, is their game.
I have said nothing, you see,
this matter of the heart,
who can command the heart?
This matter of the heart,
who can command the heart?
Guard your heart, hold your soul,
guard your heart, hold your soul.
When eyes meet, the story unfolds,
when eyes meet, the story unfolds.
The journey of love has just begun,
we will walk where it leads, as one.
The breeze of love brings the spring,
lovers and revelers, sing with me,
this matter of the heart,
who can command the heart?
This matter of the heart,
who can command the heart?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.