Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Abhi Abhi Hatho Me Mehendi - अभी अभी हाथों में मेहन्दी
abhi abhi hatho me mahandi rachi hai
abhi abhi hatho me mahandi rachi hai
abhi abhi mathe pe bindiya saji hai
aage aage dekho ji kya hoga
kya hoga ji ab kya hoga
abhi abhi hatho me mahandi rachi hai
abhi abhi mathe pe bindiya saji hai
rut hai chai rangili jodi kaisi saji
rut hai chai rangili jodi kaisi saji
sajan ki aankho me sapne milan ke
sajni ki aankhe latili
komal kalai me khanka hai kangna
komal kalai me khanka hai kangna
gajre ke fulo se mahka hai angana
aage aage dekho ji kya hoga
kya hoga ji ab kya hoga
abhi abhi hatho me mahandi rachi hai
abhi abhi mathe pe bindiya saji hai
bandh gai pritam se dori khul gai gori ki chori
bandh gai pritam se dori khul gai gori ki chori
saiya ko ghunghat se chup chup ke dekhe
chanda ko jaise chakori
naino me pi ki suratiya basi hai
naino me pi ki suratiya basi hai
man me khushi hotho pe hansi hai
aage aage dekho ji kya hoga
kya hoga ji ab kya hoga
abhi abhi hatho me mahandi rachi hai
abhi abhi mathe pe bindiya saji hai
bela milane ki aayi goriya kaisi lajayi
bela milane ki aayi goriya kaisi lajayi
kisne sajniya ke kano me chedi mithi madhur shahnai
nata rati se madan ne hai joda
nata rati se madan ne hai joda
muska ke fulo bhara ban choda
aage aage dekho ji kya hoga
kya hoga ji ab kya hoga
aage aage dekho ji kya hoga
kya hoga ji ab kya hoga
Poetic Translation - Lyrics of Abhi Abhi Hatho Me Mehendi
The henna blooms fresh upon her hand,
The bindi gleams upon her brow.
Just now, these moments softly stand,
What will unfold, we wonder how?
What will be, oh, what will be?
The henna blooms upon her hand,
The bindi gleams, a sight to see.
The season bright, a vibrant pair,
How beautifully they are adorned!
The lover’s eyes hold dreams to share,
The maiden's gaze, a love returned,
Upon her wrist, the bangles chime,
Upon her wrist, the bangles chime,
The fragrant flowers perfume time.
What will unfold, we wonder how?
What will be, oh, what will be?
The henna blooms upon her hand,
The bindi gleams, a sight to see.
A thread of love, a bond now made,
The maiden’s secrets now are known.
She steals a glance, unafraid,
Like moon to night, her love is shown.
His image lives within her eyes,
His image lives within her eyes,
Her heart with joy, her lips with sighs.
What will unfold, we wonder how?
What will be, oh, what will be?
The henna blooms upon her hand,
The bindi gleams, a sight to see.
The hour of union, shy she seems,
The hour of union, shy she seems,
Who plays the sweet, melodic streams,
Within her ears, a whispered dream?
Love's union, with passion's art,
Love's union, with passion's art,
Cupid shoots an arrow to the heart.
What will unfold, we wonder how?
What will be, oh, what will be?
What will unfold, we wonder how?
What will be, oh, what will be?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.