Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Abhi Abhi Aai Jawani - अभी अभी आई जवानी
jal gayi pighal gayi, bewajah machal gayi
tan ko mere chhu gaya jo paani
jal gayi pighal gayi, bewajah machal gayi
tan ko mere chhu gaya jo paani
abhi abhi aayi jawaani
abhi abhi aayi jawaani
abhi abhi aayi jawaani
abhi abhi aayi jawaani
jal gayi pighal gayi, bewajah machal gayi
tan ko mere chhu gaya jo paani
abhi abhi aayi jawaani
abhi abhi aayi jawaani
abhi abhi aayi jawaani
abhi abhi aayi jawaani
pyaas koi hamesa jalaye sataye
sokh chanchal hawa chhed jaaye
pyaas koi hamesa jalaye sataye
sokh chanchal hawa chhed jaaye
mujhko to hosh nahi, mera to dosh nahi
main to begaani haan
kaise main badal gayi
sokhiyon mein dhal gayi
ang ang mein nayi rawaani
kaise main badal gayi
sokhiyon mein dhal gayi
ang ang mein nayi rawaani
abhi abhi aayi jawaani
abhi abhi aayi jawaani
abhi abhi aayi jawaani
abhi abhi aayi jawaani
bekraari jawa hain, nasha hain suhaana
mere bas mein nahi dil deewana
bekraari jawa hain, nasha hain suhaana
mere bas mein nahi dil deewana
masti mein chur hui, bachpan se dur hui
main to anjaani haay
fars pe phisal gayi
gir ke phir sambhal gayi
bekhudi mein khoyi zindagani
fars pe phisal gayi
gir ke phir sambhal gayi
bekhudi mein khoyi zindagani
abhi abhi aayi jawaani
abhi abhi aayi jawaani
abhi abhi aayi jawaani
abhi abhi aayi jawaani
jal gayi pighal gayi, bewajah machal gayi
tan ko mere chhu gaya jo paani
jal gayi pighal gayi, bewajah machal gayi
tan ko mere chhu gaya jo paani
abhi abhi aayi jawaani
abhi abhi aayi jawaani
abhi abhi aayi jawaani
abhi abhi aayi jawaani
abhi abhi aayi jawaani
abhi abhi aayi jawaani
Poetic Translation - Lyrics of Abhi Abhi Aai Jawani
I burned, I melted, I thrashed without cause,
The water that touched my frame,
I burned, I melted, I thrashed without cause,
The water that touched my frame.
Just now, youth has arrived,
Just now, youth has arrived,
Just now, youth has arrived,
Just now, youth has arrived.
I burned, I melted, I thrashed without cause,
The water that touched my frame,
Just now, youth has arrived,
Just now, youth has arrived,
Just now, youth has arrived,
Just now, youth has arrived.
A thirst always burns, torments,
A capricious wind steals, teases,
A thirst always burns, torments,
A capricious wind steals, teases,
I have no control, it is not my fault,
I am a stranger, alas.
How I've transformed,
Melted into whims,
In every limb, a new flow,
How I've transformed,
Melted into whims,
In every limb, a new flow.
Just now, youth has arrived,
Just now, youth has arrived,
Just now, youth has arrived,
Just now, youth has arrived.
Restlessness is young, intoxication is pleasant,
My mad heart is not in my control,
Restlessness is young, intoxication is pleasant,
My mad heart is not in my control,
Drunk with ecstasy, distanced from childhood,
I am unknown, oh.
Slipped on the floor,
Fell and then recovered,
Lost in a daze, life's story,
Slipped on the floor,
Fell and then recovered,
Lost in a daze, life's story.
Just now, youth has arrived,
Just now, youth has arrived,
Just now, youth has arrived,
Just now, youth has arrived.
I burned, I melted, I thrashed without cause,
The water that touched my frame,
I burned, I melted, I thrashed without cause,
The water that touched my frame,
Just now, youth has arrived,
Just now, youth has arrived,
Just now, youth has arrived,
Just now, youth has arrived,
Just now, youth has arrived,
Just now, youth has arrived.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.