|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Ab Ke Sawan Mein - अब के सावन में ab ke saawan mein ji darre
rim jhim tan pe paani gire
ab ke saawan mein ji darre
rim jhim tan pe paani gire
mann mein lage aag si, ho
ab ke saawan mein ji darre
rim jhim tan pe paani gire
mann mein lage aag si
aisa mausam pehle kabhi bhi aaya nahin
aisa baadal ambar pe sajna chhaaya nahin
o, aisa mausam pehle kabhi bhi aaya nahin
aisa baadal ambar pe sajna chhaaya nahin
ho, yeh suhaana sama prem
ki khoj mein, mauj mein
o ho, paagal premi banke phire
rim jhim tan pe paani gire
mann mein lage aag si
ho, ab ke saawan mein ji darre
rim jhim tan pani gire
mann mein lage aag si
aa tujhko aankhon mein chhupa loon is raat mein
kajra gajra beh jaayega ri barsaat mein
o, aa tujhko aankhon mein chhupa loon is raat mein
ho, kajra gajra beh jaayega ri barsaat mein
ho, hosh se kaam lo, ram ka naam lo, thaam lo
ho ho, jaane baeran rut kya kare
rim jhim tan pe paani gire
mann mein lage aag si, o
ab ke saawan mein ji darre
rim jhim tan pe paani gire
mann mein lage aag si
o, mann mein lage aag si
ho, mann mein lage aag si

|
Poetic Translation - Lyrics of Ab Ke Sawan Mein |
|
This monsoon, the heart trembles,
As rain kisses the skin,
This monsoon, the heart trembles,
As rain kisses the skin,
A fire ignites within, oh,
This monsoon, the heart trembles,
As rain kisses the skin,
A fire ignites within.
Such weather, never before seen,
Such clouds, the heavens have not yet gleaned,
Oh, such weather, never before seen,
Such clouds, the heavens have not yet gleaned.
This enchanting embrace, in love's quest, in joy's tide,
Oh ho, a mad lover wanders,
As rain kisses the skin,
A fire ignites within.
This monsoon, the heart trembles,
As rain kisses the skin,
A fire ignites within.
Come, let me hide you in my eyes tonight,
Kohl and jasmine will melt in the rain's light.
Oh, come, let me hide you in my eyes tonight,
Kohl and jasmine will melt in the rain's light.
Be mindful, take Ram's name, hold fast,
Oh ho, who knows what this foe-like season may do,
As rain kisses the skin,
A fire ignites within.
This monsoon, the heart trembles,
As rain kisses the skin,
A fire ignites within.
Oh, a fire ignites within.
Ho, a fire ignites within.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Dil Vil Pyar Vyar |
| Film cast: | Jimmy Sheirgill, Namrata Shirodkar, Hrishita Bhatt, R Madhavan, Sanjay Suri, Sonali Kulkarni, Rakesh Bapat, Riya Sen, Gulshan Grover, Bhavna Pani, Asrani, Dipannita Sharma, Tom Alter, Gufi Paintal, Joy Fernandes, Murli Sharma, Kiran Kumar, Tiku Talsania, Reeta Bhaduri, Mahabanoo Mody-Kotwal, Viveck Vaswani, Anant Mahadevan, Mini Mathur, Kamini Khanna | | Singer: | Kumar Sanu, Abhijeet, Sunidhi Chauhan, Hariharan, Kavita Krishnamurthy | | Lyricist: | Majrooh Sultanpuri, Rajinder Krishan, Gulzar, Anand Bakshi | | Music Director: | R.D. Burman | | Film Director: | Anant Mahadevan | | Film Producer: | Viveck Vaswani | | External Links: | Dil Vil Pyar Vyar at IMDB Dil Vil Pyar Vyar at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Dil Vil Pyar Vyar at YouTube Dil Vil Pyar Vyar at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|