|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Ab Hum Jaye Kiske Dwar - अब हम जाए किसके द्वारab hum jaye kiske dwar
babu jaye kiske dwar
ab hum jaye kiske dwar
babu jaye kiske dwar
wo pyar nahi, maa baap nahi
wo pyar nahi, maa baap nahi
na koi naatedaar
babu na koi naatedaar
ab hum jaye kiske dwar
babu jaye kiske dwar
ab hum jaye kiske dwar
babu jaye kiske dwar
apni mata hai ye galiya
apni mata hai ye galiya
dip pita ka pyar
dip pita ka pyar
dip pita ka pyar
dip pita ka pyar
chhi chhi dur dur, ganda kahkar
chhi chhi dur dur, ganda kahkar
dete hai dhikkar babu dete hai dhikkar
ab hum jaye kiske dwar
babu jaye kiske dwar
ab hum jaye kiske dwar
babu jaye kiske dwar
duniya ka dharam ho ek taraf
duniya ki khushi ho ek taraf
ho raaj path bhi ek taraf
wo swarg sunhara ek taraf
maa baap ho mere meri taraf

|
Poetic Translation - Lyrics of Ab Hum Jaye Kiske Dwar |
|
To whose gate shall we now turn?
To whose gate, dear soul, shall we now turn?
To whose gate shall we now turn?
To whose gate, dear soul, shall we now turn?
No love remains, no parents' embrace,
No love remains, no parents' embrace,
No kin to call our own.
Dear soul, no kin to call our own.
To whose gate shall we now turn?
To whose gate, dear soul, shall we now turn?
To whose gate shall we now turn?
To whose gate, dear soul, shall we now turn?
These streets, they are our mother now,
These streets, they are our mother now,
The lamp of father’s love,
The lamp of father’s love,
The lamp of father’s love,
The lamp of father’s love,
Shunned, cast away, deemed unclean,
Shunned, cast away, deemed unclean,
They cast us out, dear soul, they cast us out,
To whose gate shall we now turn?
To whose gate, dear soul, shall we now turn?
To whose gate shall we now turn?
To whose gate, dear soul, shall we now turn?
Though all the world's religions gather,
Though all the world’s joys convene,
Though kingdoms rise and fall apart,
And heaven's golden gates they gleam,
Let my parents stand, forever, with me.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|