Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ab Chhalakate Hue Saagar Nahin Dekhe Jaate - अब छलकते हुये, सागर नहीं देखे जाते
ab chhalakte huye, saagar nahi dekhe jaate
ab chhalakte huye
ab chhalakte huye
ab chhalakte huye, saagar nahi dekhe jaate
ab chhalakte huye
tauba ke baad
tauba ke baad ye manzar nahi dekhe jaate
tauba ke baad
mast kar ke mujhe, auro ko laga musaaqi
mast kar ke mujhe, auro ko laga musaaqi
ye karam hosh me rah kar nahi dekhe jaate
ye karam hosh me
sath sath har ek ko is raah me chalna hoga
sath sath har ek ko is raah me chalna hoga
ishq me rahzano rahbar nahi dekhe jaate
ishq me rahzano rahbar nahi dekhe jaate
ishq me rahzano
humne humne dekha hai zamane ka badalna lekin
humne dekha hai zamane ka badalna lekin
unke badle huye
unke badle huye, tevar nahi dekhe jaate
unke badle huye
unke badle huye
unke badle huye, tevar nahi dekhe jaate
unke badle huye
ab chhalakte huye
ab chhalakte huye, saagar nahi dekhe jaate
ab chhalakte huye
Poetic Translation - Lyrics of Ab Chhalakate Hue Saagar Nahin Dekhe Jaate
No more the brimming, overflowing seas,
No more the spilling,
No more the spilling,
No more the brimming, overflowing seas.
No more the spilling.
After repentance,
After repentance, such sights are unseen,
After repentance.
They intoxicate me, then gift others' thirst,
They intoxicate me, then gift others' thirst,
Such grace cannot be witnessed in clarity,
Such grace.
Together, together, each must walk this path,
Together, together, each must walk this path,
In love, highwaymen as guides are unseen,
In love, highwaymen as guides are unseen,
In love.
We, we have seen the world's shifting face, but
We have seen the world's shifting face, but
Their altered, changed,
Their altered, changed, moods are unseen,
Their altered, changed.
Their altered, changed,
Their altered, changed, moods are unseen,
Their altered, changed.
No more the spilling,
No more the spilling, overflowing seas.
No more the spilling.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.