Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aayi Meri Subah Hasti Hasati - आयी मेरी सुबह हंसती हंसाती
aayi meri subah hasati hasaati
boli aankhe tere liye sandesa hai, ha hai
jaagi aankho ko bhi sapna milega
koi khushi aane ka bhi andesha hai, ha hai
aa aa ha gulaabi si subah
aa aa ha sharaabi si hawa
bheegi si bhaagi si mere baazuon me samaayi
jogi si jaagi si koi prem dhun wo sunaye
bheegi si bhaagi si mere baazuon me samaayi
jogi si jaagi si koi raam dhun wo sunaye
raahe waahe bole baate rumani
aao baitho suno baate kahani hai, ha hai
taazi taazi lage humko rozana
teri meri baate yu to purani hai, ha hai
aa aa ha khayalo se pale
aa aa ha ye zindagi chale
bheegi si bhaagi si mere baazuon me samaayi
jogi si jaagi si koi prem dhun wo sunaye
bheegi si bhaagi si mere baazuon me samaayi
jogi si jaagi si koi raam dhun wo sunaye
meri aankho ki siaahi, piya deti hai gawahi
main pyaasi thi niraasi, kyun paani ki surahi
meri aankho ki siaahi, piya deti hai gawahi
tujhe dekha to khila hu
teri chahat me dhula hu
mile mandir me khuda ju
main to tujh me yu mila hu
meri aankho ki siaahi, piya deti hai gawahi
meri aankho ki siaahi, piya deti hai gawahi
aa aa ha dhundhe na ab koi
aa aa ha main khoya tu khoyi
bheegi si bhaagi si mere baazuon me samaayi
jogi si jaagi si koi prem dhun wo sunaye
bheegi si bhaagi si mere baazuon me samaayi
jogi si jaagi si koi raam dhun wo sunaye
Poetic Translation - Lyrics of Aayi Meri Subah Hasti Hasati
My morning arrived, laughing and beckoning,
Eyes spoke a message, a vibrant yes,
Awakened eyes, a dream's unfolding,
A hint of joy, a promised caress, yes.
Ah, ah, ha, a dawn of rose hue,
Ah, ah, ha, a wind intoxicated,
Soaked and fleeing, into my arms it flew,
A yogi awakened, a love song recited.
Soaked and fleeing, into my arms it flew,
A yogi awakened, a song of devotion.
Paths and winds, whisper romances,
Come, sit and hear, tales to be told, yes,
Fresh and new, each sunrise's chances,
Your words, my words, though ages old, yes.
Ah, ah, ha, by thoughts we're sustained,
Ah, ah, ha, this life we've attained,
Soaked and fleeing, into my arms it flew,
A yogi awakened, a love song recited.
Soaked and fleeing, into my arms it flew,
A yogi awakened, a song of devotion.
The ink of my eyes, my love, it testifies,
I was thirsty, forlorn, why this water's sweet prize?
The ink of my eyes, my love, it testifies.
Seeing you, I've blossomed anew,
In your longing, I'm washed through and through,
Like God in a temple, our spirits entwine,
In you, my love, my very self I find.
The ink of my eyes, my love, it testifies,
The ink of my eyes, my love, it testifies.
Ah, ah, ha, let no one now seek,
Ah, ah, ha, lost, you and I, we speak,
Soaked and fleeing, into my arms it flew,
A yogi awakened, a love song recited.
Soaked and fleeing, into my arms it flew,
A yogi awakened, a song of devotion.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.