|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Aayi Hu Main Dil Ke Taron Mein - आई हूँ मैं दिल के तारों मेंaayi hun main dil ke taaron mein
ki jo khulke nahi kehati woh kehati hoon isharo mein
jana nahi bahar gam ka hai pehara
are dil ke maro kahan chal diye
humse chhupoge chhipane na denge tumhe jalte diye
jana nahi bahar ghum ka hai pehara
are dil ke maro kahan chal diye
humse chhupoge chhipane na denge tumhe jalte diye
ho jhilmil jhilmil paradon ke pichhe
jalti bujhati aankhein hai diwaro mein
aayi hun main dil ke taron mein
ki jo khulke nahi kehati woh kehati hun isharo mein
dekho jara kaise mujhko jalaye
ki jo chandani mere tan se dhale
dali se tute phulon ke jaisa mera chehara khilte
dekho jara kaise mujhko jalaye
ki jo chandani mere tan se dhale
dali se tute phulon ke jaisa mera chehara khilte
ha yahi hai wo katil jiske nahi hain dil
yeh na janu baithe ho guljaro mein
aayi hun main dil ke taron mein
ki jo khulke nahi kehti woh kehti hun isharo mein
aayi hun main dil ke taron mein
ki jo khulke nahi kehati woh kehati hun isharo mein

|
Poetic Translation - Lyrics of Aayi Hu Main Dil Ke Taron Mein |
|
I come now, to the heart's strings,
Whispering secrets the tongue withholds.
Grief's sentinels guard the threshold,
Wounded hearts, where do you stray?
From us you'd hide, but hide you shall not,
Nor let the flames of your life decay.
Grief's sentinels guard the threshold,
Wounded hearts, where do you stray?
From us you'd hide, but hide you shall not,
Nor let the flames of your life decay.
Flickering, trembling behind veils,
Eyes burn and fade within the walls.
I come now, to the heart's strings,
Whispering secrets the tongue withholds.
See how they scorch me with their fire,
As moonlight spills from my frail frame.
Like blossoms severed from their branch,
My face blooms and withers, all the same.
See how they scorch me with their fire,
As moonlight spills from my frail frame.
Like blossoms severed from their branch,
My face blooms and withers, all the same.
This is the killer, bereft of a heart,
I do not know if you sit in gardens of bloom.
I come now, to the heart's strings,
Whispering secrets the tongue withholds.
I come now, to the heart's strings,
Whispering secrets the tongue withholds.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
Comments for lyrics of song "Aayi Hu Main Dil Ke Taron Mein" |
|
keramatullah1 on Thursday, January 27, 2011 very nice helen dance...was looking 4 this in YT...bt wasnt available..nw i knew y..thanks 4 sharing dis good missing helen dance..
Wasif Bashir on Thursday, November 20, 2014 super Hit Music of RD Burman in the 70's Golden Era...
|
 Ehsan |
| Film cast: | Joy Mukherjee, Anjana, Madan Puri, Helen, Rajendra Nath, K N Singh, Aruna Irani, Sulochana Chatterjee, Johny Whiskey | | Singer: | Asha Bhosle, Mohammed Rafi, Lata Mangeshkar | | Lyricist: | Majrooh Sultanpuri | | Music Director: | R D Burman | | Film Director: | Shiv Kumar | | Film Producer: | S J Rajdev | | External Links: | Ehsan at IMDB | | Watch Full Movie: | Ehsan at YouTube Ehsan at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|