Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aayi Gori Radhika Barij Me Balkhati - आई गोरी राधिका बृज में बलखाती
aayi gori radhika brij me balkhati
aayi gori radhika brij me balkhati
bali bali jaye jasomati maiya
bali bali jaye jasomati maiya
has ke boli jasoda
has ke boli jasoda gaiya charane
madhban gayo hai kunwar kainhaiya
madhban gayo hai madhban gayo hai
kunwar kainhaiya
muskati bholi radha wahi se mai aayi
muskati bholi radha wahi se mai aayi
aisa laga ke dekhu parbhu ji ki mayi
aisa laga ke dekhu parbhu ji ki mayi
ha parbhu ji ki mayi
sun ke bholi jasodha
sun ke bholi jasodha tab to ghar bhuli
mero to lal hai re kunwar kanhaiya
mero to lal hai re kunwar kanhaiya
aayi gori radhika brij me balkhati
bali bali ja re jasomati maiya
bali bali ja re jasomati maiya
Poetic Translation - Lyrics of Aayi Gori Radhika Barij Me Balkhati
A fair Radhika, in Vrindavan, does sway,
A fair Radhika, in Vrindavan, does sway.
Blessed, blessed be Yashoda, the mother,
Blessed, blessed be Yashoda, the mother.
Smiling, Yashoda spoke,
Smiling, Yashoda spoke, "To graze the cows,
To graze the cows, to Madhuban,
Has gone my Kanhaiya, my young one,
My Kanhaiya."
Smiling, Radhika replied from there, "I came,"
Smiling, Radhika replied from there, "I came,"
"It seemed I should see the Lord's mother,"
"It seemed I should see the Lord's mother,"
Yes, the Lord's mother.
Hearing this, Yashoda spoke,
Hearing this, Yashoda spoke, "Then you've forgotten your home?
My own beloved son is Kanhaiya,
My own beloved son is Kanhaiya."
A fair Radhika, in Vrindavan, does sway,
Blessed, blessed be Yashoda, the mother,
Blessed, blessed be Yashoda, the mother.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Aayi Gori Radhika Barij Me Balkhati"
kuckudk on Sunday, October 18, 2015 Wow ! this song is copied to great a extent in 1978 film Satyam Shivam
Sundaram.
Jasomati maiya se bole nandlala.
Riaz Ali on Sunday, February 01, 2015 Excellent. Please upload other songs of this film and particularly of
Shamshadji if you have in your collection.
Sunil Desai on Monday, May 28, 2012 This was Raj Kapoor's earliest movie and decades later he had called Ninubhai to ask him if he could use this tune for Yashomati maiya se in Satyam Shivam Sundaram Thanks for sharing this one
r s sethi on Thursday, May 17, 2012 give up. pl tell.