Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aayegi Har Pal Tujhe Meri Yaad - आयेगी हर पल तुझे मेरी याद
aayegi har pal tujhe meri yaad
aayegi har pal tujhe meri yaad
ha is mulakat ke baad, ha is mulakat ke baad
milne ko dil bhi karega fariyad
milne ko dil bhi karega fariyad
ha is mulakat ke baad, ha is mulakat ke baad
aayegi har pal tujhe meri yaad
ek dil hai ham, ek jaan hai, ek duje ki pehchan hai
ek dil hai ham, ek jaan hai, ek duje ki pehchan hai
aa paas tera didar karu, dil me rakh lu tujhe pyar karu
main bhi tujhse ikarar karu, teri chahat pe aitbar karu
teri chahat pe aitbar karu
aayegi har pal tujhe meri yaad
ha is mulakat ke baad, ha is mulakat ke baad
aayegi har pal tujhe meri yaad
kuchh pana hai kuchh khona hai, milke na juda ab hona hai
kuchh pana hai kuchh khona hai, milke na juda ab hona hai
ik pal ji le ik pal mar le, aaja mil ke wada kar le
duniya me jab tak honge ham, todenge na ulfat ki kasam
todenge na ham ulfat ki kasam
aayegi har pal tujhe meri yaad
aayegi har pal tujhe meri yaad
ha is mulakat ke baad, ha is mulakat ke baad
milne ko dil bhi karega fariyad
milne ko dil bhi karega fariyad
ha is mulakat ke baad, ha is mulakat ke baad
aayegi har pal tujhe meri yaad
aayegi har pal tujhe meri yaad
lyrics typed by :- ruchita parab
Poetic Translation - Lyrics of Aayegi Har Pal Tujhe Meri Yaad
In every breath, my memory will bloom,
In every breath, my memory will bloom,
After this meeting, past the shadowed room,
After this meeting, past the shadowed room.
Your heart, it too, will plead to meet,
Your heart, it too, will plead to meet,
After this meeting, bittersweet,
After this meeting, bittersweet.
In every breath, my memory will bloom.
One heart we share, one soul entwined,
One heart we share, one soul entwined,
Each other's essence, we both find.
Come close, let my gaze meet your own,
Within my heart, your love is sown.
I too confess, my love is deep,
In your affection, promises to keep.
In your affection, promises to keep.
In every breath, my memory will bloom,
After this meeting, past the shadowed room,
In every breath, my memory will bloom.
To gain and lose, a destined part,
Together now, we'll never depart.
To gain and lose, a destined part,
Together now, we'll never depart.
Live one moment, one moment die,
Come, together, swear beneath the sky,
As long as breath sustains our frame,
We'll never break love's sacred flame.
We'll never break love's sacred flame.
In every breath, my memory will bloom,
In every breath, my memory will bloom,
After this meeting, past the shadowed room,
After this meeting, past the shadowed room.
Your heart, it too, will plead to meet,
Your heart, it too, will plead to meet,
After this meeting, bittersweet,
After this meeting, bittersweet.
In every breath, my memory will bloom,
In every breath, my memory will bloom.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.