|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.
We will add as soon as the video of the song is available. |
|
Lyrics of Aayega Dulha Mera Bandh Ke Sehra - आयेगा दूल्हा मेरा बाँध के सहराaayega dulha mera bandh ke sehra
bajegi sahnai angana
naino me kajra mathe pe jhumka
hatho me khankega kangana
aayega dulha mera bandh ke sehra
bajegi sahnai angana
khushiyo ki raat hogi taro ki barat hogi
puri hogi aasha mere jivan ki saj ke uthegi doli
phulo se bharegi jholi
dulhan banungi apne sajan ki
mang me sindur bharke solah singar karke
mang me sindur bharke solah singar karke
jaungi apne piya ke angana piya ke angana
aayega dulha mera bandh ke sehra
bajegi sahnai angana
naino me kajara mathe pe jhumka
hatho me khankega kangana
kaliyo ki sej hogi dhadhkan bhi tej hogi
kanpega tan man dolega chupke se aake saiya
pakdega meri baiya dhire se ghunghat mera kholega
ruki ruki sanse hogi jhuki jhuki aankhe hogi
ruki ruki sanse hogi jhuki jhuki aankhe hogi
aankho me jane kya kahega sajna
kya kahega sajna
aayega dulha mera bandh ke sehra
bajegi sahnai angana
naino me kajra mathe pe jhumka
hatho me khankega kangana
aayega dulha mera bandh ke sehra
bajegi sahnai angana

|
Poetic Translation - Lyrics of Aayega Dulha Mera Bandh Ke Sehra |
|
My groom will arrive, veiled in desert sands,
And in my courtyard, the shehnai will play.
In my eyes, kohl, on my brow, a jeweled charm,
On my hands, bangles will chime their sweet lay.
My groom will arrive, veiled in desert sands,
And in my courtyard, the shehnai will play.
A night of joy, a procession of stars,
My life's yearning, at last, to be fulfilled.
My palanquin rises, the world I embrace,
My arms brimming with blooms, divinely willed.
I'll be a bride, my beloved's own,
With vermillion in my parting, sixteen adornments.
With vermillion in my parting, sixteen adornments,
I'll go to my love's courtyard, to my love's courtyard.
My groom will arrive, veiled in desert sands,
And in my courtyard, the shehnai will play.
In my eyes, kohl, on my brow, a jeweled charm,
On my hands, bangles will chime their sweet lay.
A bed of buds, my heart in a rush,
My body and soul will tremble and sway.
My love will arrive, so silent and near,
And gently my veil he’ll gently lift away.
My breath will be caught, my eyes cast down,
My breath will be caught, my eyes cast down,
What will my beloved say in my eyes?
What will he say, my love?
My groom will arrive, veiled in desert sands,
And in my courtyard, the shehnai will play.
In my eyes, kohl, on my brow, a jeweled charm,
On my hands, bangles will chime their sweet lay.
My groom will arrive, veiled in desert sands,
And in my courtyard, the shehnai will play.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|