Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aayegaa, Aayegaa Aanewaalaa - आएगा, आएगा आनेवाला
khaamosh hai zamaanaa, chup-chaap hain sitaare
aaraam se hai duniyaa, bekal hain dil ke maare
aise mein koyi aahat, is tarah aa rahi hai
jaise ki chal rahaa hai, man mein koyi hamaare
yaa dil dhadak rahaa hai, ik aas ke sahaare
deepak bagair kaise, parwaane jal rahe hain
deepak bagair kaise, parwaane jal rahe hain
koyi nahin chalaataa, aur teer chal rahe hain
koyi nahin chalaataa, aur teer chal rahe hain
tadpegaa koyi kab tak, be-aas be-sahaare
tadpegaa koyi kab tak, be-aas be-sahaare
lekin ye kah rahe hain, dil ke mere ishaare
aayegaa, aayegaa, aayegaa, aayegaa aanewaalaa,
aayegaa aayegaa, aayegaa
bhatki huyi jawaani, manzil ko dhoondhti hai
bhatki huyi jawaani, manzil ko dhoondhti hai
maajhi bagair nayyaa, saahil ko dhoondhti hai
maajhi bagair nayyaa, saahil ko dhoondhti hai
kyaa jaane dil ki kashti, kab tak lage kinaare
kyaa jaane dil ki kashti, kab tak lage kinaare
lekin ye kah rahe hain, dil ke mere ishaare
Poetic Translation - Lyrics of Aayegaa, Aayegaa Aanewaalaa
The world is hushed, stars stand in silent grace,
The world at rest, a heart finds no embrace.
Then, a whisper, a presence drawing near,
As if a footstep echoes in my fear,
Or hope's heartbeat, a solace, shining clear.
He will come, he will come, he will come, he will come, the One,
He will come, he will come.
He will come, he will come, he will come, he will come, the One,
He will come, he will come.
Without a lamp, the moths still meet their pyre,
Without a lamp, the moths still meet their fire.
No hand to draw the arrow, yet they fly,
No hand to draw the arrow, piercing the sky.
How long the pangs of longing, hope denied,
How long the pangs of longing, nowhere to hide?
Yet, whispers rise, a message from inside,
He will come, he will come, he will come, he will come, the One,
He will come, he will come.
Youth astray, seeks a destination's gleam,
Youth astray, seeks a destination's dream.
A rudderless boat, still searching for the shore,
A rudderless boat, still yearning evermore.
When will this heart's vessel reach its land?
When will this heart's vessel reach its sand?
Yet, whispers rise, a message from the hand,
He will come, he will come, he will come, he will come, the One,
He will come, he will come, he will come, he will come.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.