|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=aEGv35FJEkQ |
|
Lyrics of Aaye Wo Phullon Ke Rath Par - आये वो फूलों के रथ परaaye wo phulon ke rath par
padi rahu main piya ke path par
man hi man mein ang lagau, dur khadi sharmau main
aaye wo phulon ke rath par
padi rahu main piya ke path par
aaye wo phulon ke rath par
tujhi se jyot jale jivan ki, ek hi abhilasha hai man ki
tujhi se jyot jale jivan ki
tujhi se milan ho chahe milan ki raat ko mar jaau main
aaye wo phulon ke rath par
padi rahu main piya ke path par
aaye wo phulon ke rath par
mehnge nahi tum sabke badale
le lu tumhe main toh rab ke badle
tum anmol tumhe kya dekar
prem kya mol chukau main
aaye wo phulon ke rath par
padi rahu main piya ke path par
aaye wo phulon ke rath par
jal jayungi piya ki lagan mein
jaise chakori chanda ki angan mein
rakh male jab mera jogi ang se lag jaau main
aaye woh phulon ke rath par
padi rahu main piya ke path par
mann hi mann mein ang lagau
dur khadi sharmau main
aaye wo phulon ke rath par
padi rahu main piya ke path par
aaye wo phulon ke rath par

|
Poetic Translation - Lyrics of Aaye Wo Phullon Ke Rath Par |
|
He arrived on a chariot of blooms,
I lie upon my love's path.
In my heart, I embrace,
yet shy, I stand apart.
He arrived on a chariot of blooms,
I lie upon my love's path.
He arrived on a chariot of blooms.
From you, the light of my life,
this single desire in my soul.
From you, the light of my life.
With you, a union, a night of meeting,
I yearn to melt away.
He arrived on a chariot of blooms,
I lie upon my love's path.
He arrived on a chariot of blooms.
You are not bought with worldly coin,
I would trade you for God alone.
You are priceless, what can I offer?
How to pay the price of love?
He arrived on a chariot of blooms,
I lie upon my love's path.
He arrived on a chariot of blooms.
I will burn in my love's fire,
like the Chakori bird in the moon's courtyard.
When ash remains, O Yogi,
I shall merge with your being.
He arrived on a chariot of blooms,
I lie upon my love's path.
In my heart, I embrace,
yet shy, I stand apart.
He arrived on a chariot of blooms,
I lie upon my love's path.
He arrived on a chariot of blooms.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Deedar-E-Yaar |
| Film cast: | Jeetendra, Rekha, Rishi Kapoor, Tina Munim, Deven Verma, Shreeram Lagoo, Urmila Bhat, Nirupa Roy, Reena Roy, Jagdish Raj | | Singer: | Asha Bhosle, Kishore Kumar, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi | | Lyricist: | Indeevar, Kaifi Azmi, Sahir Ludhianvi | | Music Director: | Laxmikant Kudalkar, Pyarelal | | Film Director: | H S Rawal | | Film Producer: | Prasan Kapoor | | External Links: | Deedar-E-Yaar at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|