Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aaye Lo Pyar Ke Din Aaye - आये लो प्यार के दिन आये
aaye lo pyar ke din aaye
mil jaane de apne saaye
wo bhi is tarah, mil jayen jis tarah
lehro se lahre jawa hoke
aaja re aaja re, aaja re aaja re
aaja re aaja re, aaja re aaja re
aaja re aaja re
aaye lo pyar ke din aaye
mil jaane de apne saaye
wo bhi is tarah, mil jayen jis tarah
lehro se lahre jawa hoke
aaja re aaja re, aaja re aaja re
aaja re aaja re, aaja re aaja re
aaja re aaja re
aaye lo pyar ke din aaye
sang chale to manzil dur nahin hai
jahan bhi tu hai manzil meri vahi hai
sang chale to manzil dur nahin hai
are jahan bhi tu hai manzil meri vahi hai
ye kaarvan chalta rahe
chaahe jahan jalta rahe
aaye lo pyar ke din aaye
mil jaane de apne saaye
wo bhi is tarah, mil jayen jis tarah
lehro se lahre jawa hoke
aaja re aaja re, aaja re aaja re
aaja re aaja re, aaja re aaja re
aaja re aaja re
aaye lo pyar ke din aaye
yun hi rahe nazar me jawa nazaare
is vaadi me gunje geet hamare
yun hi rahe nazar me jawa nazaare
is vaadi me gunje geet hamare
hasti rahe ye zindagi
badhti rahe dil ki lagi
aaye lo pyar ke din aaye
mil jaane de apne saaye
wo bhi is tarah, mil jayen jis tarah
lehro se lahre jawa hoke
aaja re aaja re, aaja re aaja re
aaja re aaja re, aaja re aaja re
aaja re aaja re
aaye lo pyar ke din aaye
mil jaane de apne saaye
wo bhi is tarah, mil jayen jis tarah
lehro se lahre jawa hoke
aaja re aaja re, aaja re aaja re
aaja re aaja re, aaja re aaja re
aaja re aaja re
Poetic Translation - Lyrics of Aaye Lo Pyar Ke Din Aaye
The days of love have arrived,
Let shadows entwine,
As they do, in such a way,
As waves with youthful waves combine.
Come, oh come, oh come, oh come,
Come, oh come, oh come, oh come,
Come, oh come.
The days of love have arrived,
Let shadows entwine,
As they do, in such a way,
As waves with youthful waves combine.
Come, oh come, oh come, oh come,
Come, oh come, oh come, oh come,
Come, oh come.
The days of love have arrived.
If we walk as one, the goal is not far,
Wherever you are, there is my star.
If we walk as one, the goal is not far,
Oh, wherever you are, there is my star.
Let this caravan keep moving,
Though the world keeps burning.
The days of love have arrived,
Let shadows entwine,
As they do, in such a way,
As waves with youthful waves combine.
Come, oh come, oh come, oh come,
Come, oh come, oh come, oh come,
Come, oh come.
The days of love have arrived.
May youthful visions stay in sight,
Our songs echo in this vale's light.
May youthful visions stay in sight,
Our songs echo in this vale's light.
Let this life keep laughing,
Let the heart's fire keep growing.
The days of love have arrived,
Let shadows entwine,
As they do, in such a way,
As waves with youthful waves combine.
Come, oh come, oh come, oh come,
Come, oh come, oh come, oh come,
Come, oh come.
The days of love have arrived,
Let shadows entwine,
As they do, in such a way,
As waves with youthful waves combine.
Come, oh come, oh come, oh come,
Come, oh come, oh come, oh come,
Come, oh come.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.