Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aaye Din Pyar Ke - आये दिन प्यार के
aankho me jab tum samane lage khwabo khyalo pe chane lage
aankho me jab tum samane lage khwabo khyalo pe chane lage
chupke se dhire se mere dil ne ye pukara o sanam
aaye din hai pyar ke aaye din hai pyar ke
aankho me jab tum samane lage khwabo khyalo pe chane lage
chupke se dhire se mere dil ne ye pukara o sanam
aaye din hai pyar ke aaye din hai pyar ke
teri baate teri yade ab aur hame koi kaam nahi
betabi hai bechaini hai ek pal ke liye aaram nahi
ye pyar ke pal itne hasi hai paya tumhe to aaya yaki hai
jab hum najdik aane lage chup chup ke milne milane lage
chupke se dhire se mere dil ne ye pukara o sanam
aaye din hai pyar ke aaye din hai pyar ke
har ek ada bahki bahki andaj bhi hai badle badle
na hosh koi na koi khabar jane kaisi halchal hai ye
halka halka dard ye hai kya ab jake maine jaan liya
jab tum ninde udane lage sanso ko yu mahkane lage
chupke se dhire se mere dil ne ye pukara o sanam
aaye din hai pyar ke aaye din hai pyar ke
aankho me jab tum samane lage khwabo khyalo pe chane lage
chupke se dhire se mere dil ne ye pukara o sanam
aaye din hai pyar ke aaye din hai pyar ke
Poetic Translation - Lyrics of Aaye Din Pyar Ke
When you filled my eyes, and dreams took hold,
When you filled my eyes, and dreams took hold,
My heart whispered, soft and low, my love,
Each day unfolds, of love, each day unfolds, of love.
When you filled my eyes, and dreams took hold,
My heart whispered, soft and low, my love,
Each day unfolds, of love, each day unfolds, of love.
Your words, your memories, now all I crave,
Restless heart, no solace to be had,
These moments of love, so exquisitely bright,
Found you, and faith took flight,
As closeness grew, and secret meetings,
My heart whispered, soft and low, my love,
Each day unfolds, of love, each day unfolds, of love.
Each gesture wild, each style transformed,
No sense of self, no tidings known,
What tempest stirs, I now believe,
This gentle ache, I grasp at last,
When you stole my sleep, and scented breath,
My heart whispered, soft and low, my love,
Each day unfolds, of love, each day unfolds, of love.
When you filled my eyes, and dreams took hold,
My heart whispered, soft and low, my love,
Each day unfolds, of love, each day unfolds, of love.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.