|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Aaye Bhi Akela, Jaye Bhi Akela - आये भी अकेला, जाये भी अकेलाaaye bhi akela, jaaye bhi akela
do din ki zindagi hai, do din ka mela
do din ka mela
aaye bhi akela, jaaye bhi akela
do din ki zindagi hai, do din ka mela
do din ka mela
teri zindagi mauj hai do ghadi ki
ye baaten hain naadaan sab jeete ji ki
sab jeete ji ki
ye duniyaan hui hai na hogi kisi ki
vahi ek manzil hai har aadmi ki
har aadmi ki
jahaan sab ko jaana padega akela
do din ki zindagi hai, do din ka mela
do din ka mela
aaye bhi akela, jaaye bhi akela
do din ki zindagi hai, do din ka mela
do din ka mela
ek baar saath deke saath na chhod ana
jaan jaaye to jaaye, dosti na todana
dosti na todana
nazaren na pher lena, munh ko na modana
duniyaan ko chhod dena, yaar ko na chhod ana
yaar ko na chhod ana
dekho mansoor kaise, jaan pe khela
do din ki zindagi hai, do din ka mela
do din ka mela
aaye bhi akela, jaaye bhi akela
do din ki zindagi hai, do din ka mela
do din ka mela

|
Poetic Translation - Lyrics of Aaye Bhi Akela, Jaye Bhi Akela |
|
Born alone we arrive, depart alone we must,
Two fleeting days, a fair of dust.
A fleeting fair.
Born alone we arrive, depart alone we must,
Two fleeting days, a fair of dust.
A fleeting fair.
Your life, a transient, brief delight,
These worldly words, a blinded sight.
Blind sight of all.
This world, has failed, will fail to be,
One destination, you and me.
You and me.
Where all must tread, alone in night,
Two fleeting days, a fair of light.
A fleeting fair.
Born alone we arrive, depart alone we must,
Two fleeting days, a fair of dust.
A fleeting fair.
Once embraced, never let go,
Though life departs, let friendship grow.
Let friendship grow.
Turn not your gaze, nor hide your face,
Forsake the world, hold your embrace.
Hold your embrace.
Behold Mansoor, for faith he fell,
Two fleeting days, a life's farewell.
A fleeting fair.
Born alone we arrive, depart alone we must,
Two fleeting days, a fair of dust.
A fleeting fair.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Dost |
| Film cast: | Suresh, Usha Kiran, Om Prakash | | Singer: | Talat Mahmood, Madhubala Zaveri, S Balbir | | Lyricist: | Varma Malik | | Music Director: | Hansraj Behl | | Film Director: | Rajendra Sharma | | Film Producer: | Kuldeep Sehgal | | External Links: | Dost at IMDB Dost at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|