|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=7wvpaj-KL_c |
|
Lyrics of Aaye Baithe Khaye Piye Khiske - आये बैठे खाये पिये खिसकेo aaye baithe khaye piya khiske
o aaye baithe khaye piya khiske
ye achi surat vale yaar kiske
aaye baithe khaye piya khiske
o aaye baithe khaye piya khiske
ye achi surat vale yaar kiske
kiske
o dene vale ne de diya mukhda
jo ban gaya dil valo ka dukhda
kya achi surat payi jaise lut li khudayi
dil tode honge kis kis ke ha kis ke
o aaye baithe khaye piya khiske
ye achi surat vale yaar kiske kiske
jawani in ki hai jamana in ka
nazer in ki hai nisana in ka
kamar lachka ke chali jo balkha ke
to rah jaye dil pis pis ke
aaye baithe khaye piya khiske
ye achi surat vale yaar kiske kiske
inko to vasta apni aada se
kon mara kon luta inki bala se
sitam kiye jaye pata bhi na lagaye
ye kon roye kon siske
aaye baithe khaye piya khiske
aaye baithe khaye piya khiske
ye achi surat vale yaar kiske kiske

|
Poetic Translation - Lyrics of Aaye Baithe Khaye Piye Khiske |
|
They came, they sat, they feasted, then they fled.
They came, they sat, they feasted, then they fled.
Whose are these fair-faced loves, I dread?
They came, they sat, they feasted, then they fled.
They came, they sat, they feasted, then they fled.
Whose are these fair-faced loves, I dread?
Whose?
The Giver gave a face so bright,
A mirror to the heart's own light.
A beauty born, as if the earth was torn,
Whose hearts have they broken, day and night?
They came, they sat, they feasted, then they fled.
Whose are these fair-faced loves, I dread?
Their youth, their reign, the world their stage,
Their eyes, the arrows that engage.
They sway, they bend, a winding way they send,
Leaving hearts to crumble with their rage.
They came, they sat, they feasted, then they fled.
Whose are these fair-faced loves, I dread?
They live for grace, their own sweet play,
Uncaring who is slain, who lost, astray.
They deal their blows, oblivious of woes,
Who weeps, who sighs, to end the day?
They came, they sat, they feasted, then they fled.
They came, they sat, they feasted, then they fled.
Whose are these fair-faced loves, I dread?
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Ek Shriman Ek Shrimati |
| Film cast: | Shashi Kapoor, Babita, Om Parkesh, Helen, Prem Chopra, Rajendra Nath, Laxmi Chhaya, Mumtaz Begum, Mohan Choti, Dhumal, Kamini Kaushal, Hari Shivdasani, Sudhir, Sulochana, Om Prakash, Shobha, Sujata, Sneh Lata, Jagdish Kamal | | Singer: | Asha Bhosle, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi | | Lyricist: | Rajindra Krishan | | Music Director: | Kalayanji, Anandji | | Film Director: | Bhappi Sonie | | Film Producer: | Surinder Kapoor | | External Links: | Ek Shriman Ek Shrimati at IMDB Ek Shriman Ek Shrimati at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Ek Shriman Ek Shrimati at YouTube Ek Shriman Ek Shrimati at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|