Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aawara Pagal Diwana Ban Gaya - आवारा पागल दीवाना बन गया
aawara pagal diwana ban gaya aashik janejana
in ankho ne luta hai mujhe, meri jaan
meri jaan, meri jaan, meri jaan, dil diya tujhe
aa ha ha dil diya tujhe
aawara pagal diwana ban gaya aashik janejana
in ankho ne luta hai mujhe, meri jaan
meri jaan, meri jaan, meri jaan, dil diya tujhe
aa ha ha dil diya tujhe
tu mera sawan tujhpe marta hai mera pyasa mann
tujhe milke maine jana ban gaya aashik janejana
in ankho ne luta hai mujhe, meri jaan
meri jaan, meri jaan, meri jaan, dil diya tujhe
aa ha ha dil diya tujhe
bas yeh kehna hai teri baho me mujhko rehna hai
maine tujhko sab kuchh mana, ban gaya aashik janejana
in ankho ne luta hai mujhe, meri jaan
meri jaan, meri jaan, meri jaan, dil diya tujhe
aa ha ha dil diya tujhe
aawara pagal diwana ban gaya aashik janejana
in ankho ne luta hai mujhe, meri jaan
meri jaan, meri jaan, meri jaan, dil diya tujhe
aa ha ha dil diya tujhe
Poetic Translation - Lyrics of Aawara Pagal Diwana Ban Gaya
A wanderer, a madman, a heart now unbound,
A lover reborn, on sacred ground.
These eyes, they've plundered, stolen my all,
My lifeblood, my life, answering your call.
My life, my life, my life, my heart I gave to you,
Ah ha ha, my heart I gave to you.
A wanderer, a madman, a heart now unbound,
A lover reborn, on sacred ground.
These eyes, they've plundered, stolen my all,
My lifeblood, my life, answering your call.
My life, my life, my life, my heart I gave to you,
Ah ha ha, my heart I gave to you.
You are my monsoon, for you, my parched soul cries,
Meeting you, I've come to realize,
A lover reborn, on sacred ground.
These eyes, they've plundered, stolen my all,
My lifeblood, my life, answering your call.
My life, my life, my life, my heart I gave to you,
Ah ha ha, my heart I gave to you.
Only this I must say, in your arms I must stay,
You are all, in every way.
A lover reborn, on sacred ground.
These eyes, they've plundered, stolen my all,
My lifeblood, my life, answering your call.
My life, my life, my life, my heart I gave to you,
Ah ha ha, my heart I gave to you.
A wanderer, a madman, a heart now unbound,
A lover reborn, on sacred ground.
These eyes, they've plundered, stolen my all,
My lifeblood, my life, answering your call.
My life, my life, my life, my heart I gave to you,
Ah ha ha, my heart I gave to you.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.