Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aawara Pagal Diwana Dunia Se Ub Gaya - आवारा पागल दीवाना दुनिया से ऊब गया
aawara pagal diwana aawara pagal diwana
dunia se ub gaya aawara pagal diwana
dunia se ub gaya teri gahri gahri aankho me
tera aashik dub gaya tera aashik dub gaya
aawara pagal diwana aawara pagal diwana
dunia se ub gaya meri gahri gahri aankho me
mera aashik dub gaya mera aashik dub gaya
tujhe dekhte hi kaha mere dil ne
wafao ki manjil mujhe mil gayi hai
teri bajuo ke mahakte chaman me
meri hasrato ki kali khil gayi hai
meri hasrato ki kali khil gayi hai
aawara pagal diwana aawara pagal diwana
dunia se ub gaya teri gahri gahri aankho me
tera aashik dub gaya tera aashik dub gaya
mai ye sochti hu tere nam likh du
mere khwab meri hasi jindgani
o meri aarzu hai tere gesuo pe
likhu aaj koi nayi ek kahani
likhu aaj koi nayi ek kahani
aawara pagal diwana aawara pagal diwana
dunia se ub gaya meri gahri gahri aankho me
mera aashik dub gaya tera aashik dub gaya
mera aashik dub gaya tera aashik dub gaya
Poetic Translation - Lyrics of Aawara Pagal Diwana Dunia Se Ub Gaya
A wanderer, mad, enchanted, a wanderer, mad, enchanted,
Weary of the world, a wanderer, mad, enchanted.
Weary of the world, in the depths of your deep eyes,
Your lover has drowned, your lover has drowned.
A wanderer, mad, enchanted, a wanderer, mad, enchanted,
Weary of the world, in the depths of your deep eyes,
My lover has drowned, my lover has drowned.
The instant I saw you, my heart declared,
The destination of devotion I have found.
In the fragrant garden of your embrace,
The bud of my desires has bloomed.
The bud of my desires has bloomed.
A wanderer, mad, enchanted, a wanderer, mad, enchanted,
Weary of the world, in the depths of your deep eyes,
Your lover has drowned, your lover has drowned.
I ponder this: to write in your name,
My dreams, my laughter, my very life.
Oh, my longing, within your tresses,
To pen a new story this day.
To pen a new story this day.
A wanderer, mad, enchanted, a wanderer, mad, enchanted,
Weary of the world, in the depths of your deep eyes,
My lover has drowned, your lover has drowned,
My lover has drowned, your lover has drowned.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.