Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aatish Paraa - आतीश पारा, आतीश पारा
aatish para, aatish para
aatish para hoon main aatish para
jiyu toh mai mashal hu, mitu agar toh tara
hai lapak ke mai pi jaunga andhera ye saara
aatish para, aatish para
aatish para hoon main aatish para
aatish para, aatish para
aatish para hoon main aatish para
jiyu toh mai mashal hu, mitu agar toh hu tara
jiyu toh mai mashal hu, mitu agar toh hu tara
bhabak raha hai rooh me
bhabak raha hai rooh me mere koi angara
aatish para, aatish para
aatish para hoon main aatish para
jiyu toh mai mashal hu
jiyu toh mai mashal hu, mitu agar toh hu tara
ummid ki lau lagata hua badh raha hu
ummid ki lau lagata hua badh raha hu
ummid ki lau lagata hua badh raha hu
mai bedhadak lap-lapata hua badh raha hu
dariya hu mai roshni ka musalsal bahunga
dariya hu mai roshni ka musalsal bahunga
dariya hu mai roshni ka musalsal bahunga
naslo talak banke kisso ka hissa rahunga
dikhaunga mai rasta ki jaise ho dhruvtara
aatish para, aatish para
aatish para hoon main aatish para
jiyu toh mai mashal hu
jiyu toh mai mashal hu, mitu agar toh hu tara
bhabak raha hai rooh me mere koi angara
lapak ke mai pi jaunga andhera ye saara
aatish para, aatish para
aatish para hoon main aatish para
jiyu toh mai mashal hu, mitu agar toh hu tara
aatish para, aatish para
Poetic Translation - Lyrics of Aatish Paraa
A spark of fire, a spark of fire,
I am the spark, a blaze entire.
If I live, a torch I'll be,
If I die, a star for all to see.
I'll leap and drink the shadows deep,
And in my fire, their secrets keep.
A spark of fire, a spark of fire,
I am the spark, a blaze entire.
A spark of fire, a spark of fire,
I am the spark, a blaze entire.
If I live, a torch I'll be,
If I die, a star for all to see.
If I live, a torch I'll be,
If I die, a star for all to see.
A coal is burning, deep within,
A fire within, where life begins.
A spark of fire, a spark of fire,
I am the spark, a blaze entire.
If I live, a torch I'll be,
If I die, a star for all to see.
With hope ablaze, I rise and grow,
With hope ablaze, my embers glow.
With hope ablaze, I rise and grow,
Unfearing, I surge and overflow.
A river of light, I'll ever flow,
A river of light, for all to know.
A river of light, I'll ever flow,
In tales of old, my seeds will sow.
I'll guide the way, a guiding light,
Like the pole star in the night.
A spark of fire, a spark of fire,
I am the spark, a blaze entire.
If I live, a torch I'll be,
If I die, a star for all to see.
A coal is burning, deep within,
I'll leap and drink the shadows in.
A spark of fire, a spark of fire,
I am the spark, a blaze entire.
If I live, a torch I'll be,
If I die, a star for all to see.
A spark of fire, a spark of fire.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.