Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aate Jaate Mausam Se - आते जाते मौसम से
aate jaate mausam se, jalate bujhte waadon se
aate jaate mausam se, jalate bujhte waadon se
kachi kachi bundon se, nayi nayi barsaaton se
aate jaate mausam se, jalate bujhate waadon se
kachi kachi bundon se, nayi nayi barsaaton se
kuch rishta hai tera, kuchh rishta hai mera
kuch rishta hai tera, kuchh rishta hai mera
aate jaate mausam se, jalate bujhate waadon se
kachi kachi bundon se, nayi nayi barsaaton se
sune sune panghat se, bhigi tanhaai se
pili pili sarso se, mehaki purwaayi se
ruthe ruthe lamhon se, reza reza khaabon se
pighali pighali shaamon se, behke jazbaaton se
kuchh rishta hai tera, kuchh rishta hai mera
kuchh rishta hai tera, kuchh rishta hai mera
aate jaate mausam se, jalate bujhte waadon se
kachi kachi bundon se, nayi nayi barsaaton se
uthti girti dhadkan se, sehami sehami raaton se
thehre thehre yeh mann se, dhundhali in yaadon se
ulajhi ulajhi nindon se, khoyi huyi aankhon se
bhuli bisari baaton se, sehami huyi saanson se
kuch rishta hai tera, kuch rishta hai mera
kuch rishta hai tera, kuch rishta hai mera
aate jaate mausam se, jalte bujhate waadon se
kachi kachi bundon se, nayi nayi barsaaton se
kuch rishta hai tera, kuch rishta hai mera
kuch rishta hai tera, kuch rishta hai mera
aate jaate mausam se, jalte bujhate waadon se
kachi kachi bundon se, nayi nayi barsaaton se
Poetic Translation - Lyrics of Aate Jaate Mausam Se
From seasons that arrive and depart,
From promises that ignite and then depart,
From raw, nascent droplets,
From fresh, newborn downpours,
A bond is woven, yours and mine,
A bond is woven, yours and mine.
From seasons that arrive and depart,
From promises that ignite and then depart,
From raw, nascent droplets,
From fresh, newborn downpours.
From silent wells, in drenched solitude,
From fields of yellow mustard, fragrant breeze,
From moments estranged, from dreams in fragments,
From evenings that melt, from emotions unleashed,
A bond is woven, yours and mine,
A bond is woven, yours and mine.
From seasons that arrive and depart,
From promises that ignite and then depart,
From raw, nascent droplets,
From fresh, newborn downpours.
From rising, falling heartbeats, from timid nights,
From this soul, becalmed, from memories veiled,
From tangled slumbers, from eyes that have lost,
From forgotten words, from breaths held in fear,
A bond is woven, yours and mine,
A bond is woven, yours and mine.
From seasons that arrive and depart,
From promises that ignite and then depart,
From raw, nascent droplets,
From fresh, newborn downpours.
A bond is woven, yours and mine,
A bond is woven, yours and mine.
From seasons that arrive and depart,
From promises that ignite and then depart,
From raw, nascent droplets,
From fresh, newborn downpours.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.