Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aasmaan Se Dur Tara Ho Gaya - आसमान से दूर तारा हो गया
aas lagaye ji dil se vo raste hi me chhod gaye
jo man mandir me baste the
vo prem ka bhandhan todd gaye
asman se dur tara ho gaya
aaj koi besahara ho gaya
asman se dur tara ho gaya
aaj koi besahara ho gaya, asman se dur
apni kashti rah gayi maajdhar me
apni kashti rah gayi maajdhar me
dur dariya se kinara ho gaya
aaj koi besahara ho gaya
asman se dur tara ho gaya
aaj koi besahara ho gaya, asman se dur
chin kar vo le gaye sabro karar
chin kar vo le gaye sabro karar
gham hamara tha hamara ho gaya
aaj koi besahara ho gaya
asman se dur tara ho gaya
aaj koi besahara ho gaya, asman se dur
apna duniya me koi sathi nahi
apna duniya me koi sathi nahi
dil tha vo bhi tumhara ho gaya
aaj koi besahara ho gaya
asman se dur tara ho gaya
aaj koi besahara ho gaya, asman se dur
Poetic Translation - Lyrics of Aasmaan Se Dur Tara Ho Gaya
They left my heart's hope stranded on the way,
Those who dwelled within my temple's core,
Shattered the bonds of love, come what may.
A star adrift, distanced from the shore.
Today, a soul finds solace nevermore,
A star adrift, distanced from the shore.
My vessel caught, within the whirlpool's keep,
My vessel caught, within the ocean's sway,
The distant shore, a promise hard to reap.
Today, a soul finds solace gone astray,
A star adrift, distanced from the day,
Today, a soul finds solace gone astray.
They stole away my patience, peace, and grace,
They stole away my calm, my inner keep,
My sorrow now, embraced by time and space.
Today, a soul finds shadows, dark and deep,
A star adrift, where silent sorrows sleep,
Today, a soul finds shadows, dark and deep.
No comrade found, within this world's embrace,
No kindred soul to lighten or to keep,
My heart, once mine, now lost without a trace.
Today, a soul finds only tears to weep,
A star adrift, where silent sorrows sleep,
Today, a soul finds only tears to weep.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.