Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Amitabh Bachchan - amitabh_bachchan_059.jpg
Amitabh Bachchan


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.50 - 2 votes
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=IXzBYZs6sPA


Average Rating : 3.50
Total Vote(s) : 2
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Aasmaan Bhuja Bhuja Hai (Rehne De) - आसमां बूझा बूझा हैं तेरे बीना

aasma bujha bujha hain tere bina
ye samma ruka ruka hain tere bina
tere jane se fir na aane se
tu hi ye bata de, kya kahun jamaane se
main mera ye jaha suna hain yaha tere bina
yun jalane se dil dukhane se, tujhe kya mila
aazaad aazaad aazaad aazaad
rahne de rahne de mujhe, rahne de rahne de mujhe
rahne de rahne de mujhe tere bin
rahne de rahne de mujhe, rahne de rahne de mujhe
rahne de rahne de, teri yaadon se o o
aazaad aazaad aazaad aazaad
teri yaadon ka samandr, jam gaya aankho ke andar
dard hain ye umar bhar ka, ab na aayega ye baahar

jaa chali ja kabhi bhi tu na aana
ab tere bin teri yaadon me
har ek din mujhko hain jina
tere jaane se fir na aane se
tu hi ye bata de, kya kahun zamane se
main mera ye jaha suna hain yaha tere bina
yun jalaane se dil dukhane se, tujhe kya mila
rahne de rahne de rahne de rahne de rahne de rahne de
rahne de rahne de mujhe, rahne de rahne de mujhe
rahne de rahne de mujhe tere bin
rahne de rahne de mujhe, rahne de rahne de mujhe
rahne de rahne de, teri yaadon se o o
aazaad aazaad aazaad aazaad
tujhko chahunga main hardam, kahti hain aankhe meri nam
par tere bin ji jaunga, aaj bhi aur kal bhi hamdam

berukhi se mile to achcha hain na miltaa
tanhaayi mujhe pyaari hain
ye mera gam rahe nam har ek pal
tere jaane se fir na aane se
tu hi ye bata de, kya kahun jamaane se
main mera ye jaha suna hain yaha tere bina
yun jalane se dil dukhaane se, tujhe kya mila
rahne de rahne de rahne de rahne de rahne de rahne de

aasmaan bujha bujha hain tere bina
ye samma ruka ruka hain tere bina
tere jaane se fir na aane se
tu hi ye bata de, kya kahun jamaane se
main mera ye jaha suna hain yaha tere bina
yun jalane se dil dukhaane se, tujhe kya mila
aazaad aazaad aazaad aazaad
rahne de rahne de mujhe, rahne de rahne de mujhe
rahne de rahne de mujhe tere bin
rahne de rahne de mujhe, rahne de rahne de mujhe
rahne de rahne de, teri yaadon se o o
aazaad aazaad aazaad aazaad
ye udasi chhaai aise wo akeli raat jaise
baarisho me bah gaye ab tere mere khwaab jaise
tujhko chahunga main hardam, kahti hain aankhe meri nam
par tere bin ji jaunga, aaj bhi aur kal bhi hamdam


lyrics of song Aasmaan Bhuja Bhuja Hai (Rehne De)

Poetic Translation - Lyrics of Aasmaan Bhuja Bhuja Hai (Rehne De)
The sky, a muted sigh, without you.
This world, a breath held back, without you.
Your leaving, your never returning,
Tell me, what should I say to the world, yearning?
My world, an empty echo, here, without you.
This burning, this breaking of the heart, what did it bring you?

Free, free, free, free.
Let it be, let be me, let it be, let be me.
Let it be me, without you.
Let it be me, let it be me,
Let it be, with your memories, oh, oh.
Free, free, free, free.
The ocean of your memories, frozen within my eyes,
This ache, a lifetime's burden, never to rise.

Go, depart, never return.
Now, without you, in your memories,
Each day, I must live.
Your leaving, your never returning,
Tell me, what should I say to the world, yearning?
My world, an empty echo, here, without you.
This burning, this breaking of the heart, what did it bring you?
Let it be, let it be, let it be, let it be, let it be, let it be.

Let it be me, let it be me,
Let it be me, without you.
Let it be me, let it be me,
Let it be, with your memories, oh, oh.
Free, free, free, free.
I will always yearn for you, my eyes weep,
But I will live without you, today, and tomorrow, my dear.

Cold indifference, better to meet than never,
Solitude, I hold it dear.
My sorrow, a tear that flows each moment.
Your leaving, your never returning,
Tell me, what should I say to the world, yearning?
My world, an empty echo, here, without you.
This burning, this breaking of the heart, what did it bring you?
Let it be, let it be, let it be, let it be, let it be, let it be.

The sky, a muted sigh, without you.
This world, a breath held back, without you.
Your leaving, your never returning,
Tell me, what should I say to the world, yearning?
My world, an empty echo, here, without you.
This burning, this breaking of the heart, what did it bring you?
Free, free, free, free.
Let it be, let be me, let it be, let be me.
Let it be me, without you.
Let it be me, let it be me,
Let it be, with your memories, oh, oh.
Free, free, free, free.
This sadness descends, like a lonely night,
Like our dreams, washed away in the rain.
The ocean of your memories, frozen within my eyes,
This ache, a lifetime's burden, never to rise.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



External Links: Chanda Ki Doli at Wikipedia

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Sambandh (1969)
Sambandh (1969)
Souten (1983)
Souten (1983)
Baadshah (1999)
Baadshah (1999)
Prem Rog (1982)
Prem Rog (1982)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy