Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aashiqon Se Bas Yahi Iltijaa Hai Meri - आशिक़ों से बस यही इल्तिजा है मेरी
aashiqo se bas yahi ek iltiza hai meri
mohabbat na karna
mohabbat na karna
mohabbat na karna
mohabbat na karna
aashiqo se bas yahi ek iltiza hai meri
mohabbat na karna
mohabbat na karna
mohabbat na karna
mohabbat na karna
rabba, mere rabba duhai hai duhai
rabba, mere rabba duhai hai duhai
diwano ki kismat me likhi kyu judai
chah ke bhi hum mil na paye
ho ke juda kahi mar na jaye
meri tarah se dekho tum, na aahe bharna
mohabbat
mohabbat na karna
mohabbat na karna
mohabbat na karna
na teri khata hai na meri khata hai
na teri khata hai na meri khata hai
kya hai majburi humko ye pata hai
aankho me aansu, dil me hai duwaye
koi sune na apni sadaye
chhup chhup ke mere jaise tum bhi na marna
mohabbat
mohabbat na karna
Poetic Translation - Lyrics of Aashiqon Se Bas Yahi Iltijaa Hai Meri
My plea to lovers, a whispered decree,
Do not love.
Do not love.
Do not love.
Do not love.
My plea to lovers, a whispered decree,
Do not love.
Do not love.
Do not love.
Do not love.
Oh God, my God, a cry of lament,
Oh God, my God, a cry of lament,
Why is separation the fate of the crazed?
Though we yearn, we can't unite,
Lest in parting, we lose our light.
Like me, feel no sorrow, no mournful burning,
Do not love.
Do not love.
Do not love.
It's not your fault, nor mine the blame,
It's not your fault, nor mine the blame,
We know the chains that bind our flame.
Tears in our eyes, prayers in our heart,
No one hears the notes of our art.
Like me, in secret, don't let your spirit die,
Do not love.
Do not love.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.