Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aashiq Hai Paagal Hai, Kaise Main Bataaun Use - आशिक है पागल है, कैसे मैं बताऊँ उसे
aashik hai pagal hai, kehne se darta hai
aashik hai pagal hai, kehne se darta hai
aata nahi pyar jatana, pyar ye kaise karta hai
are mujhko sambhalo yaaro
mujhko bacha lo yaro mai to gaya kaam se
kaise mai batau use, kya samajhau use mai to gaya kaam se
diwana mujhe kehta hai sara zamana
diwana mujhe kehta hai sara zamana
aashik hu pagal hu, kehne se darta hu
ye sach hai phir bhi mai pyar kisi se karta hu
rehti hai aankho me lekin meri baaho me aati nahi
aati hai sapno me par vo dil ki raaho me aati nahi
are badi majburi hai, milna zaruri hai darta hu anjam se
kaise mai batau use, kya samajhau use mai to gaya kaam se
diwana mujhe kehta hai sara zamana
diwana mujhe kehta hai sara zamana
aashik hu pagal hu, kehne se darta hu
ye sach hai phir bhi mai pyar kisi se karta hu
ai poragi ikde ye, kuthe chalali ikde ye
nakhra tu su kare chhe, bagicha ma chal marishe
o dil mera bole sath mere ho le, jati hai bach ke kaha he
ek din ye hona hai apna jadu us par bhi chal jayega
he dil mera kehta hai dil uska bhi ek din pighal jayega
are mere khyalo me, mere hi khwabo me rehti hai aaram se
kaise mai batau use, kya samajhau use mai to gaya kaam se
diwana mujhe kehta hai sara zamana
diwana mujhe kehta hai sara zamana
aashik hu pagal hu, kehne se darta hu
ye sach hai phir bhi mai pyar kisi se karta hu
diwana mujhe kehta hai sara zamana
diwana mujhe kehta hai sara zamana
Poetic Translation - Lyrics of Aashiq Hai Paagal Hai, Kaise Main Bataaun Use
A lover I am, a madman, fear holds my tongue,
A lover I am, a madman, fear holds my tongue.
Love’s language I stumble, how does love begin?
Friends, gather near,
Save me, dear friends, I am undone.
How to tell her, what to impart, I am undone.
The world proclaims me mad, a fool,
The world proclaims me mad, a fool.
A lover, a madman, fear holds my tongue,
Yet this truth remains, my love, I pursue.
She dwells in my eyes, but in my arms, she won't reside,
Appears in dreams, yet in my heart's path, she hides.
Such is my plight, to meet, I must, yet fear the end,
How to tell her, what to impart, I am undone.
The world proclaims me mad, a fool,
The world proclaims me mad, a fool.
A lover, a madman, fear holds my tongue,
Yet this truth remains, my love, I pursue.
Hey girl, come here, where do you flee? Come here!
Your tantrums, you flaunt, through the garden you roam.
Oh, my heart calls, be with me, come,
Where can you escape now?
One day, it must happen, my magic shall take hold,
My heart whispers, hers will melt, one day, bold.
Within my thoughts, within my dreams, she rests at ease,
How to tell her, what to impart, I am undone.
The world proclaims me mad, a fool,
The world proclaims me mad, a fool.
A lover, a madman, fear holds my tongue,
Yet this truth remains, my love, I pursue.
The world proclaims me mad, a fool,
The world proclaims me mad, a fool.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Aashiq Hai Paagal Hai, Kaise Main Bataaun Use"
Farhan Bakhtiar on Monday, March 18, 2013 Memories...Memories...Memories.. So Many Sweet Memories Are Related To This
Beautiful Song... Sonu Nigam Rocks!
MrMkdon on Thursday, January 31, 2013 thanks. and its realy a nice movie, it have fellings.. fellings ,
lovely, i like both acters
Neha Jaiswal on Wednesday, December 15, 2010 they both look so cute. amisha is so pretty
Neha Jaiswal on Wednesday, December 15, 2010 he is so cute
ashu love on Wednesday, March 07, 2012 i luv zis movie especially aaftab n amisha