Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aarzoo Meri - आरज़ू मेरी पकड़ के आस्ते ले चली कहीं
aarzu meri pakad ke aaste le chali kahi
ye junun hai ya sukun hai
main kahi nahi
aarzu meri pakad ke aaste le chali kahi
sile huye labo pe ek shor hai
pukarte badan ki baat aur hai
sile huye labo pe ek shor hai
pukarte badan ki baat aur hai
badan yeh mere ikhtiyar mein nahi
aarzu meri pakad ke aaste le chali kahi
ye junun hai ya sukun hai
main kahi nahi
jhulas do mujhko raah se guzar do
ke chir ke mera badan utaar do
jhulas do mujhko raah se guzar do
ke chir ke mera badan utaar do
qarar saath to qarar mein nahi
aarzu meri pakad ke aaste le chali kahi
ye junun hai ya sukun hai
main kahi nahi
Poetic Translation - Lyrics of Aarzoo Meri
My longing, a hand that leads me hence,
To lands unknown, a restless recompense.
Is this a fever, or a quiet peace?
I am nowhere, where will my journey cease?
My longing, a hand that leads me hence.
Upon these stitched lips, a muted cry,
The body's whispers, drifting in the sky.
Upon these stitched lips, a muted cry,
The body's whispers, reaching ever high.
This frame, no longer mine to command,
My longing, a hand that leads me hence,
Is this a fever, or a quiet peace?
I am nowhere, where will my journey cease?
Consume me now, ignite the passing way,
And tear this flesh, let the old self decay.
Consume me now, ignite the passing way,
And tear this flesh, let the old self decay.
My solace lost, no comfort left to find,
My longing, a hand that leads me hence,
Is this a fever, or a quiet peace?
I am nowhere, where will my journey cease?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.