Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
chichi chichi chichi pora chichi chichi chichi pora
arey aara hile chhapra hile aara hile chhapra hile
aur patna hile la ha ha
lachakegi jab kamariya baby sari duniya hile la
hey lachakegi jab kamariya baby sari duniya hile la
arey mumbai hile dili hile mumbai hile dili hile
kalkata hile la ha ha
lachakegi jab kamariya baby sari duniya hile la
lachakegi jab kamariya baby sari duniya hile la
arey hum to hu jaan sabka sab kare humka pyar
chichi chichi chichi pora chichi chichi chichi pora
hey hum to hu jaan sabka sab kare humka pyar
sabka dil hum chura lu uda lu purush ho chahe naar
sabka dil hum chura lu uda lu purush ho chahe naar
chhori hile chhokarwa hile chhori hile chhokarwa hile
pori pora hile la ha ha
lachakegi jab kamariya ha baby sari duniya hile la
hey lachakegi jab kamariya baby sari duniya hile la
dekh sab kuch hila ke hum to dikhla diya
chichi chichi chichi pora chichi chichi chichi pora
hey dekh sab kuch hila ke hum to dikhla diya
ki tumne kamar hila ke dula ke humka hila diya
ki tumne kamar hila ke dula ke humka hila diya
batti hile palangwa hile batti hile palangwa hile
sara kamara hile la ha ha
lachakegi jab kamariya baby sari duniya hile la
hey lachakegi jab kamariya baby sari duniya hile la
arey aara hile chhapra hile aara hile chhapra hile
aur patna hile la ha ha
lachakegi jab kamariya baby sari duniya hile la
hey lachakegi jab kamariya baby sari duniya hile la
Poetic Translation - Lyrics of Aaraa Hile Chhaparaa Hile
A tremor, a tremor, a tremor, the soul remembers,
A tremor, a tremor, a tremor, the soul remembers.
The world it shifts, from the heart it shivers,
The canvas of existence, it trembles,
And Patna awakens, yes, yes.
When your waistline dances, my love, the whole world quakes,
Oh, when your waistline dances, my love, the whole world quakes.
Mumbai it shudders, Delhi it falters,
Calcutta moves, yes, yes.
When your waistline dances, my love, the whole world quakes,
When your waistline dances, my love, the whole world quakes.
I am the lifeblood, the breath of all,
And all offer me their love,
A tremor, a tremor, a tremor, the soul remembers,
A tremor, a tremor, a tremor, the soul remembers.
I am the lifeblood, the breath of all,
And all offer me their love,
I steal hearts, I lift them high,
Whether they are men or women,
The daughters they sway, the sons they sway,
The whole village trembles, yes, yes.
When your waistline dances, my love, the whole world quakes,
Oh, when your waistline dances, my love, the whole world quakes.
Behold, I have shown you how to move all things,
A tremor, a tremor, a tremor, the soul remembers,
A tremor, a tremor, a tremor, the soul remembers.
Behold, I have shown you how to move all things,
For your waist, as it sways, has shaken me,
For your waist, as it sways, has shaken me.
The light it sways, the bed it sways,
The whole room trembles, yes, yes.
When your waistline dances, my love, the whole world quakes,
Oh, when your waistline dances, my love, the whole world quakes.
The world it shifts, from the heart it shivers,
The canvas of existence, it trembles,
And Patna awakens, yes, yes.
When your waistline dances, my love, the whole world quakes,
Oh, when your waistline dances, my love, the whole world quakes.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.