Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aapse Nazre Milake - आपसे नज़रें मिलाके
aapse nazare milake
hum to aapke ho chuke
aapse nazare milake
hum to aapke ho chuke
neeli neeli aankho me
neeli neeli aankho me
is dll ka moti kho chuke
hum bhi aapke sanso ke
dariya me dil dubo chuke
hum bhi aapke sanso ke
dariya me dil dubo chuke
bekhaf is jamane se
bekhaf is jamane se
baho me apki kho chuke
aankho se chalakta hai
jo mohbbat ka surur
aankho se chalakta hai
jo mohbbat ka surur
is nashe me chur hoke
chal de kahi duniya se door
chal de kahi duniya se door
pahle to tanha they ab
ek dusre ke ho chuke
pahle to tanha they ab
ek dusre ke ho chuke
aapka damna jo thama
huko jannat mil gai
aapka damna jo thama
huko jannat mil gai
aapki khushbu se dekho
sari kaliya khil gai
sari kaliya khil gai
kaliyo ke khilte hi sab
bhanware diwane ho chuke
kaliyo ke khilte hi sab
bhanware diwane ho chuke
pyar ki rahe badi
muskil bhi hain aasan bhi
pyar ki rahe badi
muskil bhi hain aasan bhi
isq ki manjil se hum
wafik bhi hain anjaan bhi
wafik bhi hain anjaan bhi
manjilo ki kya padi
in raho ke hum ho chuke
manjilo ki kya padi
in raho ke hum ho chuke
aapse nazare milake
hum to aapke ho chuke
neeli neeli aankho me
neeli neeli aankho me
is dll ka moti kho chuke
aapse nazare milake
hum to aapke ho chuke
Poetic Translation - Lyrics of Aapse Nazre Milake
With eyes entwined,
My soul now yours to keep,
In azure depths,
My heart's pearl lost so deep.
In your breath's ocean,
My spirit now immersed,
Unfearing the world,
In your embrace, I'm nursed.
From your eyes spills forth,
Love's intoxicating grace,
Drunk on this nectar,
We'll flee to a distant space.
Once lone travelers,
Now woven, intertwined,
Together forever,
Our destinies defined.
When your hand I held,
A paradise unfurled,
Your fragrance awakened,
Each blooming, fragrant world.
As petals unfurl,
Bees in madness fly,
Lost in the blooms,
Beneath an azure sky.
Love's path is fraught,
With trials, and ease,
To love's destination,
Familiar and estranged we appease.
What matter the goal,
If on these paths we roam,
Bound to each other,
Forever making our home.
With eyes entwined,
My soul now yours to keep,
In azure depths,
My heart's pearl lost so deep.
With eyes entwined,
My soul now yours to keep.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.