Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aapne Mujh Me Kya Dekha, Humne Tujhme Khuda Dekha - आपने मुझ में क्या देखा, हमने तुझमे खुदा देखा
bach na koi in nigaho se lauta na koi in raho se
julafo se jo bach bhi gaya bacha na vo meri baho se
aap ne mujh me kya dekha arey aap ne mujhme kya dekha
humne tujh me khuda dekha
aap hue pagal kab se jabse tera jalwa dekha
aap ne mujhme kya dekh dil me katil chhupa dekha
kaisi lagi meri aankhe aankh me zahar bhara dekha
aap ne mujhme kya dekha humne tujh me khuda dekha
aap ne mujhme kya dekh dil me katil chhupa dekha
hotho se jam pila dungi sare asul bhula dengi
hotho se jam pila dungi sare asul bhula dengi
dekhi na hogi jo dunia to vo dunia dikhala dungi
bante ho kyu bhole bhale yaar ho tum kismat vale
pyase dhunde pyalo ko dhundte hai tumhe khud pyale
sahra ko jo dariya samjhe kinara koi aisa dekha
aap ne mujhme kya dekha humne tujh me khuda dekha
aap hue pagal kab se jabse tera jalwa dekha
aap ne mujhme kya dekha humne tujh me khuda dekha
pariyo ki tu rut aayi baato me teri sahnayi
pariyo ki tu rut aayi baato me teri sahnayi
sab kuch de kar lelu mai teri raato ki tanhayi
pyase nahi hum hotho ko kaidi nahi hum julafo ke
hum dilbar marte hai aashik nahi hum jisamo ke
badal ke badti hai sari dunia dil me kis ke kisne kya dekha
aap ne mujh me kya dekh dil me katil chhupa dekha
kaisi lagi meri aankhe aankh me zahar bhara dekha
aap ne mujh me kya dekh arey dil me katil chhupa dekha
Poetic Translation - Lyrics of Aapne Mujh Me Kya Dekha, Humne Tujhme Khuda Dekha
No soul escapes these eyes, none return from these paths,
Though some may flee the tresses, none escape my arms' aftermath.
What did you see in me, oh, what did you perceive?
In you, we saw the Divine, a truth we believe.
When did you lose your mind? Since your radiant grace, we've known.
What did you see in me? A killer lurking in the heart, shown.
How did you find my eyes? Poison in their depths, you've known.
What did you see in me? In you, we saw the Divine, shown.
What did you see in me? A killer lurking in the heart, shown.
From lips, a cup I'll pour, all principles I'll forsake,
From lips, a cup I'll pour, all principles I'll forsake.
A world unseen, I'll show, for your precious sake.
Playing coy, so innocent, you, a fortunate friend,
The thirsty seeks the goblet, but the goblet seeks you, my end.
The desert, a sea you deem, a shore you seek to find,
What did you see in me? In you, we saw the Divine.
When did you lose your mind? Since your radiant grace, we've known.
What did you see in me? In you, we saw the Divine, shown.
A fairy's season you bring, in your words, a shehnai's ring,
A fairy's season you bring, in your words, a shehnai's ring.
All I have, I'd give, for your lonely nights to cling.
Not thirsty for the lips, nor prisoners of flesh, we are,
Lovers of the soul we die, not just of bodies, afar.
The world it shifts and grows, what's in the heart, who can know?
What did you see in me? A killer lurking in the heart, show.
How did you find my eyes? Poison in their depths, you've known.
What did you see in me? A killer lurking in the heart, shown.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.