Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aao Baccho Katha Suno Tum Bahart Ke Insaan Ki - आओं बच्चों कथा सुनो तुम भारत के इंसान की
aao bacho katha suno tum bharat ke insan ki
jisne pathar me dekhi hai surat us bhagwan ki
aao bacho katha suno tum bharat ke insan ki
jisne pathar me dekhi hai surat us bhagwan ki
harishchandar ne kutub bitaya ram gaye vanvas me
visnuchandar ki lila dekhi vrindavan ki raat me
pati prem ka balkha shisha raz istri ke pas me
bhakto ke bhagwan base hai bhakti aur vishwas me
ve guni hai chand tpsaya sata aur balidan ki
jisne pathar me dekhi hai surat us bhagwan ki
aao bacho katha suno tum bharat ke insan ki
jisne pathar me dekhi hai surat us bhagwan ki
meera sur kabira tulsi nanak ki kya bat thi
bhakti ka suraj uagta tha aur shrda ki rat thi
bapu ki aankho se barsi ulfat ki barsat thi
sabhi ram ke pyare the neelam ki chandani rat ke
amar kahani tumhe sunaye apne hindustan ki
jisne pathar me dekhi hai surat us bhagwan ki
aao bacho katha suno tum bharat ke insan ki
jisne pathar me dekhi hai surat us bhagwan ki
Poetic Translation - Lyrics of Aao Baccho Katha Suno Tum Bahart Ke Insaan Ki
Come, children, listen to a tale, of India's soul revealed,
Of the human heart that saw the face, in stone, a god concealed.
Come, children, listen to a tale, of India's soul revealed,
Of the human heart that saw the face, in stone, a god concealed.
Harishchandra's trials, a pillar of truth, Ram's exile in the wood,
Vishnuchandra's dance, in Vrindavan's night, understood.
The wife's devotion, a mirror of love, the king's devotion stood,
God dwells in the faith, and trust that’s within the heart's brood.
They are the jewels of sacrifice, power, and the sun's command,
Of the human heart that saw the face, in stone, a god concealed.
Come, children, listen to a tale, of India's soul revealed,
Of the human heart that saw the face, in stone, a god concealed.
Mira, Kabir, Tulsidas, and Nanak, their hymns a vibrant art,
The sun of devotion, the night of faith, igniting every heart.
From Bapu's eyes, a love descended, a torrent to impart,
All loved by Ram, in the blue moon's gleam, a precious, sacred start.
An immortal tale we share with you, of this, our Hindustan,
Of the human heart that saw the face, in stone, a god concealed.
Come, children, listen to a tale, of India's soul revealed,
Of the human heart that saw the face, in stone, a god concealed.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.