Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
kya jano tum bin thi kya dil ko bekarari
mahfil ki, mahfil ki diwani si tumhari
chain aaya jab dekhi ye surat pyari pyari
aao aao jan-e-jaha, aao aao jan-e-jaha
dil ne dhunda tumhe kaha kaha
aao hum bhi aaye hai baho ke haar leke
hotho pe ek nagma ankho me pyar leke
is dil ke shishe me taswire yar leke
aao aao jan-e-jaha dil ne dhunda tumhe kaha kaha
aao aao jan-e-jaha
ulfat hai ya kya hai kuch kam hai dil ki uljhan
pahle thi khoyi si ab chanchal hai ye chitwan
tum chhu lo kuch aise lahraye mera tan-man
aao aao jan-e-jaha dil ne dhunda tumhe kaha kaha
aao aao jan-e-jaha
Poetic Translation - Lyrics of Aao Aao Jaan-E-Jahan Kya Jano
Before you, what unrest did the heart conceal?
A gathering yearned, a mad devotion to your appeal.
Peace descended when your lovely face revealed,
Come, come, Soul of the World, come, come, Soul of the World,
My heart sought you, where, oh where, unfurled.
We also arrive, with garlands of embrace,
A song on our lips, love in our gaze.
In the mirror of this heart, your image to trace,
Come, come, Soul of the World, my heart sought you, where, oh where, unfurled,
Come, come, Soul of the World.
Is it love, or what, this lessening of inner strife?
Once lost, now vibrant, this gaze finds life.
Touch me, and my body and soul will be rife,
Come, come, Soul of the World, my heart sought you, where, oh where, unfurled,
Come, come, Soul of the World.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Sameer Khan, Mumtaz, Meena Kumari, Agha, I S Johar, Rehman, Helen, Mukri, Jalal Aga, Daisy Irani, Paintal, Asit Sen, Shyama, Tun Tun, Chandrima Bhaduri
Singer:
Asha Bhosle, Kishore Kumar, Lata Mangeshkar, Manhar Udhas, Manna Dey