|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=b0Vcys5FA8w |
|
Lyrics of Aankhon Se Tu Door - आँखों से तू दूर हैaankho se tu door hai
dhadkano ke paas hai
teri har aahe sanam
kahte hain ye hum khake kasam
bankar labon pe pyas hai
aankho se tu door hai
dhadkano ke paas hai
khusbu teri sanso me hai
chehra tera ankho me hai
tu labz banke jane man
har pal meri baato me hai
mere dil me aaj bhi
jane jana tere liye
kahte hain ye hum khake kasam
teri jagah to khas hai
aankho se tu door hai
dhadkano ke paas hai
tu ho gaya hum se juda
kahne ki bas ye baat hai
aankho me banke ashq tu
har pal humare sath hai
tere bin ye zindgi lab ki hai
par mera yakeen
kahte hain ye hum khake kasam
jaise koi vanbaas hai
aankho se tu door hai
dhadkano ke paas hai
jom pal tumahre sath me
guzre kya fir wo aayenge
gulshan me khilke phool fir
masti me kya lahrayenge
baat ye mumkin nahi
fir bhi na jane dil me kyon
kahte hain ye hum khake kasam
pal pal bandhi kuch aas ahi
aankho se tu door hai
dhadkano ke paas hai
teri har aahe sanam
kahte hain ye hum khake kasam
bankar labon pe pyas hai
aankho se tu door hai
dhadkano ke paas hai

|
Poetic Translation - Lyrics of Aankhon Se Tu Door |
|
Though distant from my sight,
Near my heart you reside.
Each breath, my love, a plea,
I swear on this reality.
A thirst upon my lips you are,
Though distant from my sight,
Near my heart you reside.
Your fragrance in my breath,
Your face within my sight.
You, a word, my dearest one,
In every phrase, you ignite.
Within my heart today,
For you, my only love,
I swear on this reality,
Your place, a hallowed light.
Though distant from my sight,
Near my heart you reside.
You've parted from my side,
This truth, I must impart.
As tears within my eyes you dwell,
Forever in my heart.
Without you, life a whisper is,
Yet, my faith remains.
I swear on this reality,
A forest, where I depart.
Though distant from my sight,
Near my heart you reside.
Will moments shared with you,
Return to me again?
Will flowers bloom anew,
And joyfully then reign?
This cannot be, it seems,
Yet why within my soul?
I swear on this reality,
Hope's fragile chains remain.
Though distant from my sight,
Near my heart you reside.
Each path you tread, my love,
I swear on this reality.
A thirst upon my lips you are,
Though distant from my sight,
Near my heart you reside.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Timeless |
| Singer: | Kavita Krishnamurthy, Sardool Sikander, Shankar Mahadevan, Jagdeep Singh, Alka Yagnik, Hasan Sufi, Mahalakshmi Iyer, Jasdeep Grewal, Nusrat Fateh Ali Khan | | Lyricist: | Dev Kohli, Praveen Bharadwaj, Bittoo Khannewala, Israr Ansari, Hasan Sufi, Devinder Singh, Nusrat Fateh Ali Khan | | Music Director: | Partners In Rhyme, Billy Young, Ronnie Wilson, Nusrat Fateh Ali Khan |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|