Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aankhon Hi Aankhon Me - आखो ही आखो में
aakho hi aakho me ishare hue
hum tumhare hue tum humare hue
aakho hi aakho me ishare hue
hum tuhare hue tum humare hue
dil tumhare liye jaa tumhare liye
dil tumhare liye jaa tumhare liye
aakho hi aakho me ishare hue
hum tumhare hue tum humare liye
aakho aakho me ishare hue
hum tumhare hue tum humare hue
dil tumhare liye jaa tumhare liye
hay rbaa mai ki kraa dil mera lgda nhi
hay rbaa mai ki kra dil mera lgda nhi
chhan chhan krti pyal teri le gai dil mera
jaddu bhari njre teri pgl kre man mera
chhan chhan krti pyal teri le gai dil mera
jadu bhari njre teri pgl kre man mere
aakho hi aakho me ishare hue
tum hmare hue hum tumhare hue
hay rbaa mai ki kra dil mera lgda nhi
hay rbba mai ki kra dil mera lgda nhi
waada hai ye sath na chhore rkhe tumhe siraakhho pe
dil ye mera chir ke dekho tum hi ho isme bse
waada hai ye sath na chhore rakhe tumhe siraakho pe
dil ye mera chir ke dekho tum hi ho isme bse
aakho hi aakho me ishare hue
tum hmare hue hum tumhare hue
Poetic Translation - Lyrics of Aankhon Hi Aankhon Me
In eyes, a silent language bloomed,
Yours, mine, a shared and promised room.
In eyes, a silent language spoke,
Yours, mine, a love that gently woke.
My heart for you, it takes its flight,
My heart for you, embracing light.
In eyes, a silent language played,
Yours, mine, a love that will not fade.
In eyes, a silent language cast,
For you, for me, forever fast.
My heart for you, a boundless plea.
Oh Lord, what can I do, my heart won't stay,
Oh Lord, what can I do, my heart astray.
Your anklets' chime, a siren's call,
Stole my heart, to rise and fall.
Your magic gaze, a potent art,
Drives my soul to realms apart.
Your anklets' chime, a siren's call,
Stole my heart, to rise and fall.
In eyes, a silent language weaved,
Yours, mine, a love believed.
Oh Lord, what can I do, my heart won't stay,
Oh Lord, what can I do, my heart astray.
A vow we share, to hold you dear,
Upon my brow, dispel all fear.
My heart laid bare, for you to see,
Within its core, just you and me.
A vow we share, to hold you dear,
Upon my brow, dispel all fear.
In eyes, a silent language found,
Yours, mine, forever bound.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.