Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aankho Me Palee Palko Pe Chalee - आँखों में पली पलकों पे चली
aankho me pali palko pe chali
jug jug jiye o meri ladali
aankho me pali palko pe chali
jug jug jiye o meri ladali
jab too muskarati hai jindagi badh jati hai
kanta bhi na chubhane paye meri kali
aankho me pali palko pe chali
jug jug jiye o meri ladali
ho na udas kabhi ye khilta chehara
tum par hai meri mamata ka pahara
ho na udas kabhi ye khilta chehara
tum par hai meri mamata ka pahara
aanchal me bitha le jau jaye tu jis gali
aankho me pali palko pe chali
jug jug jiye o meri ladali
teri khatir main kuchh bhi kar jau
insan to insan main rab se lad jau
tere sanson se jivan ki ye janjir bandh li
aankho me pali palko pe chali
jug jug jiye o meri ladali
kismat ne puchha du tujhko kya
ya hire moti ya uncha darja
hamne sab kuchh chhod ke
tujh si gudiya mang li
aankho me pali palko pe chali
jug jug jiye o meri ladali
abb suraj din me chamake na chamake
raato ko chanda nikale na nikale
teri yado ki mann me jyot hai jali
aankho me pali palko pe chali
jug jug jiye o meri ladali
Poetic Translation - Lyrics of Aankho Me Palee Palko Pe Chalee
Nurtured in my eyes, walked upon my lids,
May you live forever, my beloved child.
Nurtured in my eyes, walked upon my lids,
May you live forever, my beloved child.
When you smile, life itself expands,
May no thorn ever prick my bud so mild.
Nurtured in my eyes, walked upon my lids,
May you live forever, my beloved child.
Never let that blooming face be dimmed by sorrow,
My love's embrace, your constant sentinel tomorrow.
Never let that blooming face be dimmed by sorrow,
My love's embrace, your constant sentinel tomorrow.
In my embrace, I'd carry you, to any street you call.
Nurtured in my eyes, walked upon my lids,
May you live forever, my beloved child.
For you, I would do anything,
Not just man, but even fight the divine, to bring.
From your breath, I've woven life's own thread, for all.
Nurtured in my eyes, walked upon my lids,
May you live forever, my beloved child.
Fate inquired, what shall I bestow on you?
Diamonds, pearls, or status, shining and new?
We renounced all else, for a doll like you to behold.
Nurtured in my eyes, walked upon my lids,
May you live forever, my beloved child.
Now, though the sun may fade at day's height,
Or moon's glow dwindle in the darkest night,
Within my heart, your memories forever unfold.
Nurtured in my eyes, walked upon my lids,
May you live forever, my beloved child.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.