Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aankhein Meri - आँखें मेरी
aankhein meri kehti hai ke
tera hi ho bas nazara
tere bina ye zindagi
jeena nahi hai gawara
samandar se bhi gehra
hai aisa pyar mera
kehta hai ye zamana
main tera diwana
tuhi mandir mera madina
mai tera diwana
thehra waqt ho jaise thehra
tishnagi pe dunia ki bandishon ka pehra
karde aada mujhko apni wafa
ik pal bhi na tere bina
yar mere nahi mujhko jeena
tuhi mandir mera madina
main sahil tu mera safina
chehra tera ho jaise sawera
tu na ho to
ho jaye jaise andhera
tere bina jeena hai ik saza
tuhi mandir mera madina
mai tera diwana
tuhi mandir mera madina
mai sahil tu mera safina
Poetic Translation - Lyrics of Aankhein Meri
My eyes, they whisper, only your face, a sight to crave,
Without you, this life, I cannot bear to bravely wave.
Deeper than oceans, our love's heart does pave,
Our love, so deep, the world does now engrave,
I, your devotee, enslaved.
You are my temple, my Medina, I am your lost one,
Time itself has frozen, standing still, undone.
On the world's thirst, a fortress, the constraints are spun.
Bestow your devotion, your faithfulness begun,
Not a moment without you, my sun.
My love, without you, there is no life to be won.
You are my temple, my Medina, the sacred one,
I am the shore, you, my ship, on tides we run.
Your face, a dawn, a sunrise bright,
Without you, a shadowed, endless night.
Without you, to live is a painful plight,
You are my temple, my Medina, my guiding light,
I, your devotee, in your love ignite,
I am the shore, you, my ship, with all my might.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.