Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aaja Tu Aaja Aji Na - आजा तु आजा अजी ना
aaja tu aaja, aji na aji naa aji naa aji naa
ja ja tu ja ja, kabhi naa kabhi naa kabhi naa kabhi naa
aaja tu aaja, aji na aji naa aji naa aji naa
ja ja tu ja ja, kabhi naa kabhi naa kabhi naa kabhi naa
aaja tu aaja
aaye pyar ke jamane, aji kaha lage aane
aaye pyar ke jamane, aji kaha lage aane
dulhan ko manane, chal hatt re deewane
dulhan ko manane, chal hatt re deewane
aise to nahi tere dar se hatunga
gori jee na saku to ab marke rahunga
gori dil mein yahi hai, kuchh karke hatunga
aaja tu aaja, aji na aji naa aji naa aji naa
ja ja tu ja ja, kabhi naa kabhi naa kabhi naa kabhi naa
aaja tu aaja, aji na aji naa aji naa aji naa
ja ja tu ja ja, kabhi naa kabhi naa kabhi naa kabhi naa
aaja tu aaja
ho roko dil ko sanam, dil tum sa hai kam
ho roko dil ko sanam, dil tum sa hai kam
jhuthi baate hai balam, le lo pyar ki kasam
jhuthi baate hai balam, le lo pyar ki kasam
pyar hamesha se hai, akkle gawanewala
phul samjh kar shole to uthane wala
aag se khele wahi, jo hai jal janewala
aaja tu aaja, aji na aji naa aji naa aji naa
ja ja tu ja ja, kabhi naa kabhi naa kabhi naa kabhi naa
aaja tu aaja, aji na aji naa aji naa aji naa
ja ja tu ja ja, kabhi naa kabhi naa kabhi naa kabhi naa
aaja tu aaja
Poetic Translation - Lyrics of Aaja Tu Aaja Aji Na
Come, oh come, ah no, no, no, no
Go, oh go, never, never, never, never
Come, oh come, ah no, no, no, no
Go, oh go, never, never, never, never
Come, oh come.
The age of love arrives, where does it find its way?
The age of love arrives, where does it find its way?
To woo the bride, begone, madman, away!
To woo the bride, begone, madman, away!
Not thus will I depart your door,
If I cannot live with her, I'll die for sure.
Within my heart, this I shall secure,
Come, oh come, ah no, no, no, no
Go, oh go, never, never, never, never
Come, oh come, ah no, no, no, no
Go, oh go, never, never, never, never
Come, oh come.
Restrain the heart, beloved, your heart is less the same,
Restrain the heart, beloved, your heart is less the same,
False words, my love, take my love's name.
False words, my love, take my love's name.
Love has always been a solitary game,
To ignite the flame, mistaking it for the same.
Who plays with fire, is who will be aflame,
Come, oh come, ah no, no, no, no
Go, oh go, never, never, never, never
Come, oh come, ah no, no, no, no
Go, oh go, never, never, never, never
Come, oh come.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.