|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Aaja Re O Mere Sanam - आजा रे ओ मेरे सनमaaja re tu aaja re o mere sanam
chali aa jahan tak uthe ye kadam
chali aa jahan tak uthe ye kadam
aaja re tu aaja re o mere sanam
chali aa jahan tak uthe ye kadam
chali aa jahan tak uthe ye kadam
aaja re tu aaja re
tu is dil ki dharati ka aakash hai
jamin pe mujhe teri talash hai
tu is dil ki dharati ka aakash hai
jamin pe mujhe teri talash hai
tere hi liye hai o o o
tere hi liye hai yeh mera janam
chali aa jahan tak uthe ye kadam
chali aa jahan tak uthe ye kadam
aaja re tu aaja re
tere bin kala hai adhuri meri
yeh tasbir kab hogi puri teri
tere bin kala hai adhuri meri
ye tasbir kab hogi puri teri
yu hi jindagi na ho o o o
yu hi jindagi ho jaye khatam
chali aa jahan tak uthe ye kadam
chali aa jahan tak uthe ye kadam
aaja re tu aaja re o mere sanam
chali aa jahan tak uthe ye kadam
chali aa jahan tak uthe ye kadam

|
Poetic Translation - Lyrics of Aaja Re O Mere Sanam |
|
Come, oh come, my love, return to me,
Where these feet may carry, there, follow me.
Where these feet may carry, there, follow me.
Come, oh come, my love, return to me,
Where these feet may carry, there, follow me.
Where these feet may carry, there, follow me.
Come, oh come, return.
You are the sky that holds my heart's earth,
On the ground, I search for your worth.
You are the sky that holds my heart's earth,
On the ground, I search for your worth.
For you alone, oh, oh, oh,
For you alone, this life is born.
Where these feet may carry, there, follow me.
Where these feet may carry, there, follow me.
Come, oh come, return.
Without you, my art is incomplete,
When will this portrait your face meet?
Without you, my art is incomplete,
When will this portrait your face meet?
Thus, life should not, oh, oh, oh,
Thus, life should not fade away and leave.
Where these feet may carry, there, follow me.
Where these feet may carry, there, follow me.
Come, oh come, my love, return to me,
Where these feet may carry, there, follow me.
Where these feet may carry, there, follow me.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Prem Shakti |
| Film cast: | Govinda, Karisma Kapoor, Nitish Bharadwaj, Shakti Kapoor, Raza Murad, Kader Khan | | Singer: | Lata Mangeshkar, Sadhna Sargam, Udit Narayan | | Lyricist: | Dev Kohli, Ravinder Rawal | | Music Director: | Ram Lakshman | | Film Director: | Shibbu Mitra | | Film Producer: | Nasir Parkar | | External Links: | Prem Shakti at IMDB Prem Shakti at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|