|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Aaja Rat Biti Jaye - आजा रात बीती जाएaaja raat biti jaye
shama tadap kar bujh naa jaye
chanda gam se dub na jaye
aaja raat biti jaye
shama tadap kar bujh naa jaye
chanda gam se dub na jaye
hai tujhko agar duniya ka dar
chhup jaa meri aankho me
hai tujhko agar duniya ka dar
chhup jaa meri aankho me
mai dur ka raahi, ho ghar dur hai mera
pal bhar to kiya tere dil me basera
pal bhar to kiya tere dil me basera
aaja raat biti jaye
shama tadap kar bujh naa jaye
chanda gam se dub na jaye
aaja raat biti jaye
shama tadap kar bujh naa jaye
chanda gam se dub na jaye
hai tujhko agar duniya ka dar
chhup jaa meri aankho me
hai tujhko agar duniya ka dar
chhup jaa meri aankho me
majbur hai mohabbat, tere pyar ke maare
tere pyar ke maare
kab talak jiyenge tere gum ke sahaare
kab talak jiyenge tere gum ke sahaare
aaja raat biti jaye
shama tadap kar bujh naa jaye
chanda gam se dub na jaye
aaja raat biti jaye
shama tadap kar bujh naa jaye
chanda gam se dub na jaye
hai tujhko agar duniya ka dar
chhup jaa meri aankho me
hai tujhko agar duniya ka dar
chhup jaa meri aankho me

|
Poetic Translation - Lyrics of Aaja Rat Biti Jaye |
|
Come, for the night is fleeting,
Lest the candle flicker and fade,
Lest the moon drown in sorrow's shade,
Come, for the night is fleeting,
Lest the candle flicker and fade,
Lest the moon drown in sorrow's shade.
If the world's fear holds you bound,
Hide within my eyes' deep ground,
If the world's fear holds you bound,
Hide within my eyes' deep ground.
I am a traveler, far from home,
A moment's rest, in your heart to roam,
A moment's rest, in your heart to roam,
Come, for the night is fleeting,
Lest the candle flicker and fade,
Lest the moon drown in sorrow's shade,
Come, for the night is fleeting,
Lest the candle flicker and fade,
Lest the moon drown in sorrow's shade.
If the world's fear holds you bound,
Hide within my eyes' deep ground,
If the world's fear holds you bound,
Hide within my eyes' deep ground.
Love is captive, by your love's decree,
By your love's decree,
How long can we live on grief's decree?
How long can we live on grief's decree?
Come, for the night is fleeting,
Lest the candle flicker and fade,
Lest the moon drown in sorrow's shade,
Oh, come, for the night is fleeting,
Lest the candle flicker and fade,
Lest the moon drown in sorrow's shade.
If the world's fear holds you bound,
Hide within my eyes' deep ground,
If the world's fear holds you bound,
Hide within my eyes' deep ground.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Begunah |
| Film cast: | Kishore Kumar, Shakeela, Helen, Raja Nene, Radha Kishan, Krishnakant, Samson, Mubarak | | Singer: | Lata Mangeshkar, Manna Dey, Kishore Kumar, Usha Mangeshkar | | Lyricist: | Hasrat Jaipuri, Shailendra | | Music Director: | Shankar Jaikishan | | Film Director: | Narendra Suri | | External Links: | Begunah at IMDB | | Watch Full Movie: | Begunah at YouTube Begunah at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|