Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aaja Meri Jaan Tere Qurbaan Tera Deewaana, Karle Mujhse Pyaar - आजा मेरी जान तेरे कुर्बान तेरा दीवाना, करले मुझसे प्यार
aaja meri jan tere kurban tera diwana
karle mujhse pyar mai hu dildar tera parwana
ja ja beiman dikha kar chand hame bahkana
jane dil ke raz sabhi andaz bane anjana
aankho se jadu jaga hotho se masti luta
aankho se jadu jaga hotho se masti luta
teri tarah o sanam hum to nahi bewafa
lag ja gale se ke dil bekarar hai
ja ja beiman dikha kar chand hame bahkana
jane dil ke raz sabhi andaz bane anjana
karle mujhse pyar mai hu dildar tera parwana ja mai
sar ko adab se jhuka hamse najar na mila
sar ko adab se jhuka hamse najar na mila
ishk ki aankhe nahi aise na dar dil ruba
aashik ki najro ka kya etbar hai
aaja meri jan tere kurban tera diwana
karle mujhse pyar mai hu dildar tera parwana
ja ja beiman dikha kar chand hame bahkana
jane dil ke raz sabhi andaz bane anjana
tujhko hamari kasam aaj to karde karam
tujhko hamari kasam aaj to karde karam
bate khusamad bharai khub samjhte hai hum
kuch bhi kahe tu mujhko tumse pyar hai
ja ja beiman dikha kar chand hame bahkana
jane dil ke raz sabhi andaz bane anjana
karle mujhse pyar mai hu dildar tera parwana ja mai
Poetic Translation - Lyrics of Aaja Meri Jaan Tere Qurbaan Tera Deewaana, Karle Mujhse Pyaar
Come, my life, I am yours, your devotee,
Sacrifice for you, my soul's decree.
Love me, I am your lover, your ardent flame,
Go, deceiver, lure us not with the moon's game.
Knowing heart's secrets, you feign to be strange,
Embracing all mystery, in a lover's exchange.
From eyes, magic blooms, from lips, joy overflows,
From eyes, magic blooms, from lips, joy overflows.
Unlike you, O beloved, we are not faithless,
Cling to me, for my heart is restless.
Go, deceiver, lure us not with the moon's game,
Knowing heart's secrets, you feign to be strange.
Love me, I am your lover, your ardent flame, go, I.
Bow your head with respect, do not meet my gaze,
Bow your head with respect, do not meet my gaze.
Love's eyes do not fear, do not be afraid,
What trust lies in the lover's glance displayed?
Come, my life, I am yours, your devotee,
Sacrifice for you, my soul's decree.
Love me, I am your lover, your ardent flame,
Go, deceiver, lure us not with the moon's game,
Knowing heart's secrets, you feign to be strange.
By my oath, today, grant me this grace,
By my oath, today, grant me this grace.
We understand your flattery's embrace,
Whatever you say, I have love's place.
Go, deceiver, lure us not with the moon's game,
Knowing heart's secrets, you feign to be strange.
Love me, I am your lover, your ardent flame, go, I.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.