Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aaja Meri Baahon Me - आजा मेरी बाहों में
aaja meri baaho me koi na yaha
tere mere siwa
hum nahi akele hai sath ye ghata
hai sath ye hawa
inse kaisi hai sharam
ye to apne hai sanam
lo main aayi mere saajan o
aaja meri baaho me koi na yaha
tere mere siwa
hum nahi akele hai sath ye ghata
hai sath ye hawa
badalo ko parvato se, parvato ko jharno se
jharno ko nadiyo se, nadiyo ko sagar se
sajni hawaye milaye
sadiyo purani hai, hawa ye diwani hai
majnu ko laila se isne milaya tha
ab mujhko tujhse milaye
sabko nachaye hawa
koi jadu jagaye hawa
khushbu teri julfo ki
meri saanso me laye hawa
iske hatho me hai jivan
aaja meri baaho me koi na yaha
tere mere siwa
hum nahi akele hai sath ye ghata
hai sath ye hawa
sar sar kare aaye, apne sath ye jaye
teri mithi boli ae mere humjoli
mere kaano ko sunaye
kitni purani hai, phir bhi naveli hai
rab ki banayi hai sabki saheli hai
sabke dilo ko lubhaye
bhanwaro ki gun gun yaha
kaliyo ko sunaye hawa
duniya me rahti hai ye
har kadam har jagah har lamha
sabse pyara hai ye bandhan
aaja meri baaho me koi na yaha
tere mere siwa
hum nahi akele hai sath ye ghata
hai sath ye hawa
inse kaisi hai sharam
ye to apne hai sanam
lo main aayi mere saajan o
hey aaja meri baaho me koi na yaha
tere mere siwa
ae hum nahi akele hai sath ye ghata
hai sath ye hawa
Poetic Translation - Lyrics of Aaja Meri Baahon Me
Come, within my arms, none but us two,
None here but you and I.
We are not alone, the clouds are with us,
The wind is with us nigh.
Why this shyness, this fear?
They are ours, my dear.
See, I come, my love, my own,
Come, within my arms, none but us two,
None here but you and I.
We are not alone, the clouds are with us,
The wind is with us nigh.
The clouds to mountains, mountains to streams,
Streams to rivers, rivers to the sea,
The wind unites, it seems.
Ages old, the wind is a fool,
It brought Majnu to Laila, too.
Now to you, to me, it calls,
It makes all dance, the wind enthralls,
Wakes a magic, the wind unfurls,
Your hair's perfume, it then infolds,
Brings to my breath, it enthralls.
In its hands, all life it holds,
Come, within my arms, none but us two,
None here but you and I.
We are not alone, the clouds are with us,
The wind is with us nigh.
Whispering, it comes, bringing with it,
Your sweet voice, my soulmate true,
To my ears, it's telling it.
So old it is, yet ever new,
God-made, a friend to all, it knew.
It charms all hearts, it seems,
The buzzing of bees it streams,
To the buds, it speaks it seems,
In the world it always teems,
Every step, every place, every moment it gleams.
This bond, the dearest of all that gleams,
Come, within my arms, none but us two,
None here but you and I.
We are not alone, the clouds are with us,
The wind is with us nigh.
Why this shyness, this fear?
They are ours, my dear.
See, I come, my love, my own,
Hey, come, within my arms, none but us two,
None here but you and I.
We are not alone, the clouds are with us,
The wind is with us nigh.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.