Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Sanjeev Kumar - sanjeev_kumar_033.jpg
Sanjeev Kumar


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.00 - 1 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 1
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Aaja Aaye Mazaa - आजा आये मजा

aaja aaye maja
bhawra kahe phul ko
ye phul hai aur main kahun chehra tera
aaja aaye maja
bhawra kahe phul ko
ye phul hai aur main kahun chehra tera
haay jaaneman
tere pyaar ki aisi hi baato pe dil hai diwana mera
aaja aaye maja
bhawra kahe phul ko
ye phul hai aur main kahun chehra tera
haay jaaneman
tere pyaar ki aisi hi baato pe dil hai diwana mera
aaja aaja aaye maja

aaye ban ke laakh ranjha ya majnu
deeya na kisi ka jale tere samne
main to ye jaanu laila ho ya heer
jaadu na kisi ka chale tere samne
kaatil najar jaalim hai tere bol
to fir galat kya hai tujhpe mar jana mera
aaja aaye maja
bhawra kahe phul ko
ye phul hai aur main kahun chehra tera
haay jaaneman
tere pyaar ki aisi hi baato pe dil hai diwana mera
aaja aaja aaye maja

tere jaisa aashik hai mera
dabke na rahungi pari se na hur se
mahbuba meri aai hai mere paas
duniya jagmaga dun sitaaro ke nur se
jaaneja tere pyar ki
tere pyaar ki aisi hi baato pe dil hai diwana mera
aaja aaye maja
bhawra kahe phul ko
ye phul hai aur main kahun chehra tera

aaja aaye maja
bhawra kahe phul ko
ye phul hai aur main kahun chehra tera
haay jaaneman
tere pyaar ki aisi hi baato pe dil hai diwana mera
aaja aaye maja
bhawra kahe phul ko
ye phul hai aur main kahun chehra tera
haay jaaneman
tere pyaar ki aisi hi baato pe dil hai diwana mera
aaja aaye maja


lyrics of song Aaja Aaye Mazaa

Poetic Translation - Lyrics of Aaja Aaye Mazaa
Come, let us find bliss,
As the bee whispers to the bloom,
"This flower," it sighs,
"And I, I see your face, my love."
Come, let us find bliss,
As the bee whispers to the bloom,
"This flower," it sighs,
"And I, I see your face, my love."
Oh, my beloved,
By the tender words of your love, my heart is undone.
Come, let us find bliss,
As the bee whispers to the bloom,
"This flower," it sighs,
"And I, I see your face, my love."
Oh, my beloved,
By the tender words of your love, my heart is undone.
Come, come, let us find bliss.

Though a thousand Ranjhas or Majnus may appear,
None ignite a flame before you.
I know this, whether Laila or Heer,
No magic can hold before you.
Your eyes, so killer, your words, so cruel,
Then, what wrong is there in dying for you?
Come, let us find bliss,
As the bee whispers to the bloom,
"This flower," it sighs,
"And I, I see your face, my love."
Oh, my beloved,
By the tender words of your love, my heart is undone.
Come, come, let us find bliss.

My lover, my beloved, like you,
I'll not be subdued by fairy or houris.
My beloved has come to me,
I'll light the world with the stars' light.
Oh, my beloved, by the words of your love,
By the tender words of your love, my heart is undone.
Come, let us find bliss,
As the bee whispers to the bloom,
"This flower," it sighs,
"And I, I see your face, my love."

Come, let us find bliss,
As the bee whispers to the bloom,
"This flower," it sighs,
"And I, I see your face, my love."
Oh, my beloved,
By the tender words of your love, my heart is undone.
Come, let us find bliss,
As the bee whispers to the bloom,
"This flower," it sighs,
"And I, I see your face, my love."
Oh, my beloved,
By the tender words of your love, my heart is undone.
Come, let us find bliss.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Naseeruddin Shah, Satish Shah, Tinu Anand, Prem Chopra, Dinesh Hingoo, Shammi Kapoor, Amrish Puri, Mahesh Raaj
External Links: Dhoondhte Reh Jaaoge at IMDB    Dhoondhte Reh Jaaoge at Wikipedia
Watch Full Movie: Dhoondhte Reh Jaaoge at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Kora Kagaz (1974)
Kora Kagaz (1974)
Dushman (1998)
Dushman (1998)
Dushman (1971)
Dushman (1971)
Hariyali Aur Rasta (1962)
Hariyali Aur Rasta (1962)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy