Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aaja Aaja Kyaa Kahyega - आज आजा क्या खायेगा
aaj aaja kya khayega menu batau
aaj aaja kya khayega menu batau punjabi kilau
teri to thapad da saag muke di roti
lat makhni, te dant todh boti
teri to thapad da saag muke di roti
lat makhni, te dant todh boti
aaj aaja kya khayega menu batau
murlayi khilau gussa free khayani
tu ta tanduri tu ta tanduri
tu ta tanduri gussa free khayani
tu ta tanduri tu ta tanduri
tu ta tanduri tangari kabab
tangari kabab tangari kabab
aaj aaja kya khayega menu batau
acha acha madrashi kahyega
jhapadh vada guthna sambar
khopdi ki chatani karara dhosa dhosa
jhapadh vada guthna sambar khopdi ki chatani
karara dhosa dhosa aaj aaja ek baat batau
indian khila di chinees khilau
chapal chawo chawo karate manchuriyan
judo chili chikan gulati chowmin
chapal chawo chawo karate manchuriyan
judo chili chikan gulati chowmin
Poetic Translation - Lyrics of Aaja Aaja Kyaa Kahyega
Come, oh come, what feast shall I prepare?
Tell me, friend, Punjabi fare I'll share.
With a slap of greens, a humble bread,
A kick of butter, a bone to be bled.
With a slap of greens, a humble bread,
A kick of butter, a bone to be bled.
Come, oh come, what feast shall I impart?
Muralai I'll serve, with anger-free heart.
You're a tandoori, you're a tandoori,
You're a tandoori, anger-free story.
You're a tandoori, you're a tandoori,
Tandoori kebab, a flavor to savor,
Tangy kebab, a tender endeavor.
Come, oh come, what feast will grace your soul?
Ah, you crave Madras, to make you whole.
A slap of vada, a sambar's embrace,
A coconut chutney, a crisp dosa's space.
A slap of vada, a sambar's hold,
Coconut chutney, a story untold.
Come, oh come, let me tell you true,
Indian flavors or Chinese for you?
A chop, a chew, karate Manchurian,
Judo chili chicken, chow mein's communion.
A chop, a chew, karate Manchurian,
Judo chili chicken, chow mein's communion.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.